"en azından ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الاقل انا
        
    • على الأقل لا
        
    • على الأقل انا
        
    • على الأقل كنت
        
    • على الأقل لم
        
    • على الأقل أنا لا
        
    • على الأقل لقد
        
    • على الأقل يمكنني
        
    • أو على الأقل
        
    • على الأقل جعلت
        
    • على الأقل لست
        
    • على الأقل ليس في مدة
        
    • على الأقل ليست
        
    • أنا على الأقل
        
    En azından ben otele götürmüştüm, ahıra değil. Open Subtitles كل الحق ، على الاقل انا اخذتها الى فندق ، وليس جحر ارنب
    Dün gece iyi uyuduk. En azından ben uyudum. Open Subtitles لقد حصلنا على نوم جيد بالأمس على الاقل انا حصلت على نوم هنيئ
    En azından ben gece kıyafetini sabah 8:00'de giymiyorum, parti kızı. Open Subtitles على الأقل لا أرتدى ملابس الليل بالثامنة صباحا يا فتاه الحفلات
    En azından ben havalı babası tarafından yaratılmış animasyon karakterlere benzemiyorum. Open Subtitles على الأقل انا لا اشبه صورة كمبيوتر رمزية أبٌ عملها.
    Şimdi bakın, üç gün önce gözetimimiz altında sadece 60 penguen vardı. Yani kesinlikle şaşkına dönmüş ve biraz dehşete düşmüştük - En azından ben öyle hissediyordum. TED وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
    En azından ben hiçbir şey yokmuş gibi davranıp kaçmadım. Open Subtitles أجل، على الأقل لم أهرُب، وأتصرّف كأنّ الأمر لم يحدُث.
    En azından ben yedi yıl önce nerede oturduğumdan dert yanıp durmuyorum. Open Subtitles على الأقل أنا لا أشكو من مكان جلوسى فى حفل زفاف انتهى منذ 7 سنوات
    En azından ben teklif ettiğimde evet diyen bir kadın buldum. Open Subtitles حسناً، على الأقل لقد وجدت امرأة تقول, نعم ليه عندما أسألها
    Eğer o fakir okul çocuklarına bakacaksa, ...En azından ben de mücadele veren bir mutfak sanatçısına barınak sağlayabilirim. Open Subtitles و مبشرك هذا لا يمانع؟ , لو أنه سيعتني بأطفال فقراء على الأقل يمكنني الاعتناء بفنان موهوب
    İnsan artık bu tür evlere rastlamıyor. En azından ben. Open Subtitles انت لم ترى بيوت مثل هذه او على الاقل انا لم ارى
    En azından ben işemek için yatağımdan kalkabiliyorum. Open Subtitles حسنا , على الاقل انا اخرج من السرير مرة واحده لأتبول
    Aptalca olduğunu biliyorum ama En azından ben gayret gösteriyorum. Open Subtitles يلوح بيدية فوق منفرجى انا اعرف ان هذا سخيف لكن على الاقل انا ابذل جهداً
    Hey, En azından ben sorunlarımızı çözmeye uğraşıyorum. Open Subtitles هي.على الاقل انا كنت مستعد ان اعمل على مشاكلنا
    Tamam, belki, açıklayamam ya da En azından ben izin, ama değilim... Open Subtitles حسناً ، ربما لا يمكنني ان أفسر .. أو على الأقل لا يسمح لي ، لكن
    En azından ben annem ve babamdan dilenmiyorum tüm ihtiyaçlarımı kendim karşılayabiliyorum. Open Subtitles على الأقل لا أتطفل على أهلي عندما أستطيع أن أمارس الجنس في اي مكان
    En azından ben düşünüyorum, lanet olası! Open Subtitles حسنا على الأقل انا أفكر اللعنة
    Ama En azından ben annem tarafından büyütülmenin faydasını gördüm. Open Subtitles لكن على الأقل كنت لدي المنفعة من قبل تربيتي من أمي
    En azından ben başkasının kızını çalmaya denemedim. Open Subtitles على الأقل لم أحاول أن أسرق عشيقة إمرأة أخرى
    En azından ben pis kokulu fahişelerle düşüp kalkmıyorum. Open Subtitles على الأقل أنا لا أعيش مع عاهرة من بورتيريكو
    ama En azından ben buraya herkesten önce geldim. Open Subtitles ولكن على الأقل لقد وصلت إلى هنا قبل الجميع.
    En azından ben duygularımla kararlarımı birbirinden ayrı tutabiliyorum. Open Subtitles على الأقل يمكنني أن أبقي مشاعري وحكمي منفصليّن
    - Ya da En azından ben çalışıyorum. - Belki yardımcı olabilir. Open Subtitles أو على الأقل ، أحاول أن ربما يمكني أن أساعد
    En azından ben bir şey olmasını sağladım. Eğer sana kalsaydı, avluyu geçmeyi bile asla başaramazdık. Open Subtitles على الأقل جعلت شيء يحدث لو كان الأمر عليك لما كنا عبرنا البوابة
    En azından ben üniversiteye iki kez gitmemi gerektirecek kadar aptal değilim. Open Subtitles على الأقل لست غبية لدرجة دخولي الجامعة مرتين
    - En azından ben burdayken. Open Subtitles على الأقل ليس في مدة خدمتي.
    O bir koruma değildi, En azından ben öyle birini işe almadım. Open Subtitles إنها ليست من الحراس, على الأقل ليست ممن وظفتهم
    Çok dövüşe gireceğimizden eminim. En azından ben gireceğim. Open Subtitles أنا واثق أننا سنتعارك كثيراً حسناً، أنا على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more