"en azından birimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الأقل أحدنا
        
    • على الأقل واحدة
        
    • على الاقل واحده
        
    Yine de En azından birimiz Harris'le evlenmeliydi diye düşünmüyor musun? Open Subtitles لكن لا تَعتقدُ على الأقل أحدنا كان يَجِبُ أنْ يَتزوّجَ هاريس.
    En azından birimiz peri masalında yaşıyor. Bol para, her zaman seyahat edebilme mayo modeli olan bir eş. Open Subtitles على الأقل أحدنا عاش قصة خيالية صحيح وودي ؟
    En azından birimiz sevdiği kadınla birlikte olabiliyor. Open Subtitles على الأقل أحدنا بوسعه أنْ يكون مع المرأة التي يحب
    Biz de içindeyiz, En azından birimiz. Open Subtitles إننا فيها، أو على الأقل واحدة منّا مذكورة
    En azından birimiz onunla aynı odada durabiliyor. Open Subtitles على الاقل واحده منا سوف تكون معه بنفس الغرفه
    Tanrım, En azından birimiz eğleniyor. Open Subtitles يا إلهي ، على الأقل أحدنا يمضي وقت ممتعاً
    - Hiç de değil tatlım. En azından birimiz kollarını diğerini sarmak için kullanabilmeli. Open Subtitles على الأقل أحدنا سيكون قادرا أن يحيط الآخر بذراعيه!
    Pekala, bugün En azından birimiz kazandı. Open Subtitles حسناً , على الأقل أحدنا ربح اليوم
    - En azından birimiz doğru yolda. Open Subtitles -إذن هل نفعل شيء صحيح -نعم ، على الأقل أحدنا
    En azından birimiz iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles على الأقل أحدنا يقضي يومًا سعيدًا
    Peki. En azından birimiz ciddi bir işle uğraşsın. Open Subtitles حسناً، على الأقل أحدنا يعمل عمل حقيقيّ.
    Güzel. En azından birimiz konuşuyor. Open Subtitles جيد على الأقل أحدنا مثله
    En azından birimiz için. Open Subtitles أَو على الأقل أحدنا.
    En azından birimiz önemli bir yere geldik. Open Subtitles على الأقل أحدنا أصبح مهمًّا.
    En azından birimiz doktor olalım. Open Subtitles على الأقل أحدنا يجب أن يفعل
    -Tamam. En azından birimiz kendini ağırdan satıyor. Open Subtitles على الأقل واحدة منا أظهرت بعض التحفُّظ‏
    En azından birimiz seni gördüğü için mutlu. Open Subtitles على الأقل واحدة منا سعيدة برؤيتك
    En azından birimiz anlamlı bir bölüm bitirecek. Open Subtitles على الاقل واحده منا ستستحق درجة رائعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more