| Dostum, kes şunu. Seni burada bu haftada en az iki kere gördüm. | Open Subtitles | يا صاح, توقف عن ذلك لقد رأيتك هنا على الأقل مرتين هذا الأسبوع |
| Muhtemelen tam sahayı en az iki kere geçerim. | Open Subtitles | وسوف تذهب على الأرجح ساحة على الأقل مرتين والكتاكيت حفر الكرة طويلة. |
| Ama söz veriyorum, bunu en az iki kere yapacağız. | Open Subtitles | لكن أنا أعدك سوف نفعلها على الأقل مرتين |
| Son yirmi yılda en az iki kere kimliğini değiştirdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنه غيَّر هويته مرتين على الأقل في العشرين سنة الماضية |
| Gümüşleri En Az İki Kere Dikkatlice Yıkayın, Özellikle de İnsanların Kullandıklarını. | Open Subtitles | إغسلي الفضيات التي يستخدمها البشر مرتين على الأقل |
| Bence McHefner en az iki kere evlenir. | Open Subtitles | أظن أن (ماكهافنر) سيتزوج على الأقل مرتين. |
| en az iki kere! | Open Subtitles | على الأقل مرتين! |
| Bildiğim kadarıyla, millet, boğulan insanlar en az iki kere yüzeye çıkarlar, ama bu hiç çıkmadı! | Open Subtitles | على حد علمي أن الغريق يظهر على سطح الماء مرتين على الأقل قبل أن يغرق - أما هذا لم يظهر ولا مرة - |