"en basit" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبسط
        
    • البسيطة
        
    • بأبسط
        
    • الأسهل
        
    • ابسط
        
    • الأبسط
        
    • الأساسي
        
    • بإختصار
        
    • وأبسط
        
    • الأساسية
        
    • الأكثر بساطة
        
    • ببساطة
        
    Uyguladığınız ve bir futbol maçını gerçekten kazandıran en basit hücum hangisidir? Open Subtitles ماهي أبسط خطة هجوم قمتم بها من قبل وفزتم بها في مباراة؟
    Dünyanın en basit erkeğiyle evli. Ona göre, dünyadaki en iyi erkek. Open Subtitles لقد تزوجت أبسط رجل بالعالم بالنسبة إليها، هو الرجل المثالي، إنه يتلعثم
    Feynman'ın bilimsel tarzı bir sorunun çözümünde her zaman en basit, en temel cevaı aramaktı. TED اسلوب فينمان العلمي .. كان قد عبر اكثر عما اقصد كان دوما يبحث عن الحلول البسيطة الأساسية لأي مسألة رياضية تواجهه
    Temel fikir, en basit şeyi yaparak başlaman gerektiği, bol bol su içemeye başlamak gibi. Open Subtitles الفكرة الرئيسيّة هي، عليك أن تبدأ بالقيام بأبسط شيئ أبداً و هو زيادة شرب الكثير من الماء
    Bundan kurtulmanın en basit yolu onu geri vermek. Open Subtitles إسمعي لورلاي، الطريقة الأسهل للخروج من الوضع هو إعادته
    iş hayatının en basit gerçeklerinden biri ve çoğunlukla ihmal ettimiz bir gerçek var hepimizin insan olduğu TED و احد ابسط قواعد الاعمال هو شيء غالبا ما نهمله وهو اننا جميعا بشر
    Bu monospinner, dünyanın mekanik olarak en basit kontrol edilebilir uçan makinesi, birkaç ay önce icat edildi. TED إنه الدوّار المنفرد، وهو الآلة الطائرة القابلة للسيطرة الأبسط ميكانيكياً في العالم، التي تم اختراعها فقط قبل أشهر.
    Benim kızlarım bu üç hikâyeyi anaokulu çağındayken, en basit hatlarıyla anlamışlardı. TED بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال.
    Onları bu kadar çok sevmemin en basit sebebi çok güzel olmaları. TED وأبسط سبب يجعلني أحبهم كثيرًا هو لأنها جميلة.
    Sheldon, sana en basit işleri verdim ama birini bile doğru düzgün yapamadın. Open Subtitles شيلدون لقد منحتك أبسط الامور لتفعلها و لم تقم بأي منها بشكل صحيح
    Bence bazen en basit nesneler en yaratıcı kullanımlara yön veriyor. TED وأعتقدُ أحيانًا أن أبسط الأشياء تستطيعُ تحقيق الاستخدامات الأكثر إبداعًا.
    en basit haliyle, hikâyenin üç aşaması vardır. TED تتكون القصة في أبسط صورها من ثلاث أجزاء.
    en basit uygulama şekli parmağımızı kullanmak, fakat parmağımızın bir takım kısıstlamaları var bu yüzden bir uygulayıcı icat ettik TED الآن ، أبسط شكل للتطبيق هو استخدام إصبعنا لكن إصبعنا لديه بعض القيود، لذا قمنا بتصميم قضيب
    Yazıcı en basit şekli ya da en karmaşık şekli yaptığıyla ilgilenmez, bu da bildiğimiz şekliyle tasarım ve üretimi tamamen tepetaklak ediyor. TED لا تهتم الطابعة إن كانت تصنع أبسط الأشكال أم أعقدها، وهذا يقلب التصميم والتصنيع كما نعرفه رأسا على عقب.
    Bu basit ileriye ve yukarıya olan hareket, biz insanların bildiği en basit ilerleme yönü. TED وحركة السير للأمام والنهوض البسيطة تلك، وهذا هو الاتجاه الأساسي للتقدم كما نفهمه نحن البشر.
    Bununla birlikte, en basit bir hapşırık virüsün ev hayvanları, bitkiler ve hatta öğle yemeğinizle temasına sebep olabilir. TED إلا أنَّ، هذه العطسة البسيطة تجعل الفيروس يتصل أيضاً مع الحيوانات الأليفة، النباتات، وحتي الغَدَاء الخاص بك.
    Çok fazla yapılacak iş var, ayrıca sabırlı bir şekilde oturup bir sürü planlama yapacağız. Bir de üyelerin ağzından çıkacak en basit sözleri bile yarım saat bekliyoruz. Open Subtitles فهناك أعمالٌ كثيرة، و انتظارٌ مملٌّ لينطقوا معاً بأبسط الكلمات.
    O zamandan beri kendime internette bu mevkiyi yarattım, işe yaramaz makinelerin mucidi, çünkü hepimiz biliyoruz ki alanınızda en iyi olmanın en basit yolu küçük bir alan seçmek. TED ومنذ ذلك الحين أوجدت لنفسي هذا المتسع الصغير على الإنترنت كمخترعة لأشياء تافهة كما هو معروف فإن الطريق الأسهل لتكون الأفضل في مجالك هو أن اختيار مجال عمل ضيق
    Cehennem, en basit hareketin acı verdiği bir yerdir. Open Subtitles الجحيم هو المكان حيث يصبح به ابسط تصرف هو الاكثر آلماَ
    Ve birincil görsel korteks sadece basit geometriyi algılıyor, sadece en basit şekilleri. TED والقشرة البصرية الأولية تعرف الهندسة البسيطة فقط الأشكال الأبسط فقط
    Ak Gezenlere karşı bu rahatsız edici takıntının en basit açıklaması da doğruyu söylediğin ve gördüm dediklerini gördüğündür. Open Subtitles وأبسط تفسير لهاجسك المزعج بالموتى البيض هو أنك تقول الحقيقة وأنك رأيت ما تقول إنك رأيته
    en basit şeyler için bile sorgulanmak canıma tak etti. Open Subtitles تعبت من ان تلقي علي الأسئلة حتى حول الأشياء الأساسية.
    Ve benim fikrimce, en basit açıklama Tanrı'nın var olmadığıdır. Open Subtitles وهو رأيي أن التفسير الأكثر بساطة هو لا يوجد إلــه
    "Bir hayaletten kurtulmanın en basit yolu, ondan gitmesini açıkça talep etmektir." Open Subtitles أسهل طريقة للتخلص من الروح هو أن تطلب منها ببساطة أن ترحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more