"en ciddi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخطر
        
    Tahammüden adam öldürmek mahkememizde yargılanan en ciddi suçlamadır. Open Subtitles أخطر تهمة قتل متعمد عُرضت على محاكمنا الجنائية.
    Serpinti ilk saatte enerjisinin yarısını ve ilk gün % 80'ini verdiğinden 24 saat içeride kalmak radyasyonun en ciddi etkilerinden kaçınma olasılığını önemli ölçüde artırabilir. TED وبما إن التداعيات تعطي نصف ما لديها من الطاقة في الساعة الأولى و 80 ٪ في اليوم الأول، البقاء في الداخل لمدة 24 ساعة يمكن بشكل كبير أن يُحسن الاحتمالات لتجنب أخطر أثر من الإشعاعات.
    en ciddi suçlarla suçlanıyor. Open Subtitles لقد أُدين بارتكاب أخطر الجرائم
    Bu hayatım boyunca yaptığım en ciddi tırmanıştı. Open Subtitles كوني أديت أخطر عملية تسلق في حياتي
    Nazik bir şekilde ricalarımızı dinleyen hükümet karşıtı örgütlerin kıdemlileriyle beraber ülkemizi, tarihindeki en ciddi krizden kıl payı kurtarmayı başardık. Open Subtitles معاً مع شيوخ الحركة المناهضة للحكومة، الذين إن سُمح لي الإضافة، استمعوا إلى رغباتنا استطعنا القضاء على أخطر محنة تعرضت لها دولتنا
    Bu yüzden Charlie Veron Geçen yıl şu fikirle geldi: ''İnsan kaynaklı karbondioksit salınımından beklenen sonuçlardan belkide en ciddi olanı okyanuslardaki asitlenmedir.'' TED بذلك ، تشارلي فيرون جاء هذا البيان في العام الماضي : "احتمال ضرر تحمض المحيطات قد يكون أخطر في جميع النتائج المتوقعة لثاني أكسيد الكربون المنتج من الإنسان."
    Fakat uyku bozukluklarının en ciddi olanlarından bir tanesi Rem Uykusu Davranış Bozukluğudur. Open Subtitles لكن أخطر هذه الأمراض إضطراب (ريم) السلوكي
    Açıkça görüldüğü gibi, gelecekleri için en ciddi tehditlerden biri olan Amerika'daki çocuk obezitesini ele almaya nihayet karar verdik. Open Subtitles من الواضح أننا مصممون على إتخاذ إجراء لواحد من أخطر التهديدات لمستقبلهم ألا و هي وباء البدانة للأطفال في (أمريكا) اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more