"en güzel gecesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل ليلة في
        
    • أروع ليلة في
        
    • أعظم ليلة في
        
    Evet ,hayır, şey, hayatımın en güzel gecesi olurdu muhtemelen. Open Subtitles نعم و لا أقصد ربما كانت ستصبح أفضل ليلة في حياتي
    Hayatımın en güzel gecesi. Burayı severim. Open Subtitles أفضل ليلة في حياتي , دائماً أحببت هذه المنطقة
    Bu geceyi hayatının en güzel gecesi yap. Open Subtitles اجعل من الليلة أفضل ليلة في حياتك
    Bu gece o tacı başıma taktıklarında hayatımın en güzel gecesi olacak. Open Subtitles الليلة، عندما يضعون ذلك التاج على رأسي ستكون أروع ليلة في حياتي
    Haydi. Ve hayatımızın en güzel gecesi olacak! Open Subtitles ـ لنفعل هذا ـ وستكون أروع ليلة في حياتنا!
    Bu hayatımın en güzel gecesi olmalıydı ama tadını bile çıkaramıyorum. Open Subtitles يفترض أن تكون هذه أعظم ليلة في حياتي، ولكن أعجز عن الاستمتاع بها
    Bu gece hayatımın en güzel gecesi oldu resmen. Open Subtitles هذه أصبحت أعظم ليلة في حياتي كلها
    Hayatımın en güzel gecesi. Şimdi içimde bir his hayatımın en güzel uykusunu uyuyacağımı söylüyor. Open Subtitles أفضل ليلة في حياتي , والآن أعتقد
    Hayatımın en güzel gecesi. Open Subtitles هذه أفضل ليلة في حياتي أحبكن يا فتيات
    Hayatımın en güzel gecesi için teşekkür ederim. Open Subtitles أريد فقط أن أشكركم على أفضل ليلة في حياتي!
    Bu gece hayatımın en güzel gecesi. Open Subtitles هذه كانت أفضل ليلة في حياتي
    Hayatımın en güzel gecesi bu! Open Subtitles هذه أروع ليلة في حياتي
    Hayatımın en güzel gecesi! Open Subtitles أروع ليلة في حياتي!
    Hayatımın en güzel gecesi, kardeşim. Open Subtitles أعظم ليلة في حياتي، وإخوانه.
    Hayatımın en güzel gecesi! Open Subtitles ! أعظم ليلة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more