"en iyi iki" - Translation from Turkish to Arabic

    • اثنين من أفضل
        
    • إثنان من أفضل
        
    • إثنين من أفضل
        
    • مخلوطتان من افضل
        
    • أثنان من أفضل
        
    • أفضل اثنين
        
    Arayışınızda en iyi iki adamımı da size teklif etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أقدم لكم اثنين من أفضل الرجال جهدي لمساعدة لكم في سعيكم.
    Los Angeles'ın en iyi iki doktoruyla tutsak kaldınız. Open Subtitles لقد كنت محاصره في الاسفل مع اثنين من أفضل دكاترة لوس أنجلس
    Onu almaları içın en iyi iki adamımı göndermiştim. Open Subtitles لقد أرسلت اثنين من أفضل رجالي لاسترجاعها
    Seni en iyi iki arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُقابلَي إثنان من أفضل أصدقائي
    Arkansas'tan çıkmış en iyi iki oyuncu? Open Subtitles إثنان من أفضل لاعبي السلة قدما من ولاية آركنساس ؟
    Elimizde kalan en iyi iki nişancıyı şu yüksek yere yerleştir. Open Subtitles ضع إثنين من أفضل الرماة المتبقيين على قمة التل
    Max, lütfedip de bize en iyi iki şişe birandan verir misin? Open Subtitles انت , زجاجتان مخلوطتان من افضل ما عندك , لو سمحت
    İşte. - en iyi iki atım. Open Subtitles تفضلوا ، أثنان من أفضل أحصنتى.
    en iyi iki devriye polisimiz olaya bakıyor. Open Subtitles أفضل اثنين من رجال الدوريات سيتكفلون بالأمر
    Onu geri getirmek için en iyi iki adamımı gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت اثنين من أفضل رجالي لاسترجاعها
    Albay, onları izlemesi için en iyi iki adamımı göndereceğim. Open Subtitles سأرسل اثنين من أفضل رجالي لملاحقتهم
    GD'deki en iyi iki beyin bunun üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لديك اثنين من أفضل العقول في "غلوبال" يقومون بالعمل عليها
    Evet, ama K'un-Lun'ın en iyi iki savaşçısıyla boy ölçüşemez. Open Subtitles أجل ، لكنه لن يضاهي اثنين من أفضل محاربي "كون لان".
    İki saber, Carl'ın en iyi iki pilotuna karşı çarpışacak. Open Subtitles حيث طائرتان من طراز (سيبرز)، ضد اثنين من أفضل الطيارين لدى (كارل).
    İki saber, Carl'ın en iyi iki pilotuna karşı çarpışacak. Open Subtitles حيث طائرتان من طراز (سيبرز)، ضد اثنين من أفضل الطيارين لدى (كارل).
    Yada kampüsteki en iyi iki kardeşliğin... ..birliğinin değerini görebilen zeki insanlarmıyız. Open Subtitles أَو نحن ناس أذكياء الذين يَرونَ قيمةَ التحالفِ بين إثنان من أفضل الأخويات بـ الحرم الجامعي؟
    DNA. Bir cesedi teşhis etmenin en iyi iki yolu. Open Subtitles إثنان من أفضل الطرق للتعرف على جثّة.
    en iyi iki adamımı öldürdün bile. Open Subtitles قد قتلت مسبقًا إثنان من أفضل رجالي
    en iyi iki adamım yardım ediyor. Open Subtitles لديك إثنان من أفضل رجالي لمساعدتك
    Onu koruması için en iyi iki dedektifimi görevlendirdim. Open Subtitles عندي إثنين من أفضل مُخبريني يقومان بحراستها
    en iyi iki adamımın bu işe ellerinden gelenin daha fazlasını verdiklerini söylüyorum. Open Subtitles أقول لهم أنى أرسلت إثنين من أفضل رجالى فى هذه القضية
    '90larda medya, Amerika'nın en iyi iki müzik grubunu birbirine düşürdü ve pop kültüründe destansı bir çarpışma yaşandı. Open Subtitles في التسعينات، حرضت وسائل الإعلام إثنين من أفضل الفرق الموسيقية بأمريكا
    Max, lütfedip de bize en iyi iki şişe birandan verir misin? Open Subtitles انت , زجاجتان مخلوطتان من افضل ما عندك , لو سمحت
    İşte. - en iyi iki atım. Open Subtitles تفضلوا ، أثنان من أفضل أحصنتى.
    Yedi kişiyle başlamıştık ama komuta, çok büyük akıllılık ederek en iyi iki hemşiremi ilk tahliye vakasına gönderdi. Open Subtitles بدأت بـ 7 ممرضين لكن بأمر القيادة وحكمتهم اللا متنهاية أرسلوا أفضل اثنين من ممرضيني في الإخلاء الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more