"en iyi senaryo" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل سيناريو
        
    • في أفضل الأحوال
        
    • على أفضل تقدير
        
    • أفضل تصور
        
    En iyi senaryo, çatışma olmaması. Open Subtitles إن كان بوسعنا تفادي المواجهة، فهذا أفضل سيناريو ممكن
    En iyi senaryo; beni bir tesise kapatıp akli dengesi bozuk diye etiketleyecekler. Open Subtitles أفضل سيناريو سيكون أن يرموني في عنبر ويشخصوني على أنّي مختل عقليّ
    Çünkü bu, şimdiye kadar yazılmış En iyi senaryo olabilir. Open Subtitles أريدك أن تبدأ فوراً لأني أعتقد أن هذا يمكن أن يكون... أفضل سيناريو كتب على الإطلاق
    Pekala En iyi senaryo, herifi pantolonu inik bir şekilde yakalarım. Open Subtitles في أفضل الأحوال أقبض على الرجل متلبسًا
    En iyi senaryo bu. Tek kaybedeceğin bu olur. Open Subtitles هذا ما ستفقدينه في أفضل الأحوال.
    En iyi senaryo, kulağında ya da ciğerinde bir enfeksiyon var. Open Subtitles على أفضل تقدير لديه عدوى بالأذن أو الرئتين
    Gördüklerime göre, En iyi senaryo bu. Open Subtitles هذا أفضل تصور لما حدث وفقاً لما رأيته.
    Bugüne kadar yazılmış, gelmiş geçmiş En iyi senaryo olacak. Open Subtitles سيكون أفضل سيناريو كتب على الإطلاق
    En iyi senaryo? Open Subtitles و أفضل سيناريو ؟
    - En iyi senaryo ile milyoner olurdum. Open Subtitles أفضل سيناريو... أصبحت مليونيراً
    En iyi senaryo nedir? Open Subtitles ما أفضل سيناريو ؟
    - Gördüğüm En iyi senaryo. Open Subtitles -إنه أفضل سيناريو قرأته
    En iyi senaryo, kulağında ya da ciğerinde bir enfeksiyon var. Open Subtitles على أفضل تقدير لديه عدوى بالأذن أو الرئتين
    Üstelik bu, En iyi senaryo. Open Subtitles ذلك أفضل تصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more