"en iyi yer burası" - Translation from Turkish to Arabic

    • افضل مكان
        
    • هذا أفضل مكان
        
    • هذه أفضل
        
    • هو أفضل مكان
        
    Bu işi çözmek için en iyi yer burası. Open Subtitles هذا افضل مكان لنكتشف كيف يرد على تلك الرسائل
    Yani sana göre buluşulacak en iyi yer burası? Open Subtitles هل حقا اعتقدت ان هذا افضل مكان لللقاء؟
    Konuşmak için gerçekten en iyi yer burası mı? Open Subtitles هل هذا حقاً افضل مكان لنتحدث؟
    Onu buraya geri getirin. Yardıma ihtiyacı var. Onun için en iyi yer burası. Open Subtitles أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها.
    Düşündüm de o anı görmek için en iyi yer burası. Open Subtitles لذا أعتقد أن هذا أفضل مكان لمشاهدتها
    Sevgili genç bayanlar, paranızla New York'ta bulabileceğiniz en iyi yer burası. Open Subtitles أيتها الشابتان، هذه أفضل شقة يمكنكما الحصول عليها مقابل مالكما في "نيويورك"
    Pusunuz için en iyi yer burası. Bu yol Ramius'un piramidine çıkar. Open Subtitles هذه أفضل بقعه لنصب كمينك هذا الطريق * يقود مباشرهً الى هرم * راميوس
    Olaylar nasıl bu raddeye vardıysa da, onun için en iyi yer burası. Open Subtitles لا يهم كيف وصلنا الى هنا هذا هو أفضل مكان له
    Şu anda olabileceğin en iyi yer burası. Open Subtitles هذا هو أفضل مكان لكِ الآن.
    Evet, bulabildiğin en iyi yer burası mı? Open Subtitles نعم , و , وهل هذا أفضل مكان أنت وجدته؟
    Şimdiye dek bulunduğum en iyi yer burası. Open Subtitles هذا أفضل مكان لقد كنت فيه حتى الآن
    Cesetten kurtulmak için en iyi yer burası. Open Subtitles هذه أفضل بقعة للتخلص من جثة
    Sizin için en iyi yer burası. Open Subtitles هذه أفضل صفقة.
    en iyi yer burası. Open Subtitles هذا هو أفضل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more