"en iyisi sensin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت الأفضل
        
    • انت الافضل
        
    • أنت أفضل شيء
        
    • أنك الأفضل
        
    • انتي الافضل
        
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa pes etmede En iyisi sensin. Open Subtitles إذا كان هذا يُشعرك بأنك أفضل حالاً أنت الأفضل في التدحرج
    - Bu yüzden En iyisi sensin yavrum. Open Subtitles لهذا السبب أنت الأفضل عزيزتي ألا أعرف ذلك
    Batı yakasının En iyisi sensin. Open Subtitles و أنت الأفضل على الساحل الغربي
    Sen de onlardansın John. Onlarla aynı kategoridesin. En iyisi sensin. Open Subtitles انت في نفس مستواه يا جون انت من نفس الصفوة , انت الافضل
    - Hayır, onun için En iyisi sensin Open Subtitles -لا. أنت أفضل شيء له.
    Çünkü insanı heyecanlandırıyorsun. Piyasanın En iyisi sensin. Open Subtitles لأني أظن أنك رائعة , وأظن أنك الأفضل في هذا المجال
    En iyisi sensin. Open Subtitles انتي الافضل
    Tekrar teşekkürler Dieter. En iyisi sensin. Open Subtitles أشكرك مجدداً يا ديتير أنت الأفضل
    Buradakilerin En iyisi sensin. Open Subtitles أنت الأفضل هنا، بكل تأكيد
    Hayatım, En iyisi sensin! Open Subtitles حبيبي، أنت الأفضل.
    - Teşekkürler, En iyisi sensin. Open Subtitles شكراً لك أنت الأفضل
    Doğru. En iyisi sensin. Open Subtitles بالفعل أنت الأفضل
    En iyisi sensin, kardeşim. Open Subtitles أنت الأفضل يا أختاه
    En iyisi sensin, değil mi? Open Subtitles أنت الأفضل, أليس كذلك؟
    Teşekküre gerek yok. En iyisi sensin. Open Subtitles لا يوجد داعٍ لشكري ، أنت الأفضل .
    Ve En iyisi sensin. Open Subtitles نعم, أنت الأفضل
    Yetenek açısından En iyisi sensin. Open Subtitles في التأهيل انت الافضل سونغ يو
    En iyisi sensin. Çok şanslısın. Open Subtitles انت الافضل, انت محظوظة جدا
    Yaptığın işte En iyisi sensin. Open Subtitles انت الافضل فيما تفعله
    Herb, sahip olduğum En iyisi sensin. Open Subtitles هيرب), أنت أفضل شيء حصلت عليه)
    Ve ordasın çünkü işinde En iyisi sensin. Open Subtitles وأنت هناك ل أنك الأفضل في ما تفعله.
    En iyisi sensin. Open Subtitles انتي الافضل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more