"en iyisine" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأفضل
        
    • الأفضل
        
    Alanında en iyisine ihtiyacımız olduğu için 5 hafta önce parlak önerilerle onu buraya gönderenin siz olduğunu hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles هل ليّ أن أذكركِ منذ ،خمسة أسابيع فقط إنّكِ أرسلتيها إلى هنا مع توصيات .كبيرة لأننا كنا بحاجة للأفضل
    Eğer yeni bir kafa peşindeyseniz, en iyisine giden rehber budur. Open Subtitles إذا كنت تريد رأساً جديداً، فهذا دليلك للأفضل
    Her yıl olduğu gibi Western Union, parayı her zaman en iyisine kazandıracak. Open Subtitles هذا العام مثل كل عام ..ويستيرن يونيون، تحريك الأموال للأفضل
    en iyisine sahip olduktan sonra geri kalanını kim umursar? Open Subtitles عندما كان بحوزتك الرجل الأفضل ، فمن يبالي بالباقي ؟
    Hiçbir zaman en iyisine karşı dövüşmücem. Open Subtitles لن يكون لدي فرصة ملاكمة الأفضل .. اتعرف مالافضل ؟
    Sadece Amerika'da. en iyisine sahip olur ve giyersin. Open Subtitles فقط فى أمريكا نرتدى الأفضل ونمتلك الأفضل
    Mac, eğitilmiş en iyi adamımız sensin. Ve şu anda en iyisine ihtiyacımız var. Open Subtitles لديك لتدريب للأفضل, نحن في حاجة إليها.
    Western Union, parayı her zaman en iyisine kazandırır. Süperstar yarışmamızın olmazsa olmazı o. Open Subtitles الذي من دون "ويستيرن يونيون" تحريك الأموال" "للأفضل ما كان بالإمكان إقامة مسابقة "سوبر ستار
    Western Union, parayı daima en iyisine kazandırır. Open Subtitles ..ويسترن يونيون، تحريك الأموال للأفضل
    en iyisine... Open Subtitles ربما للأفضل.
    en iyisine... Open Subtitles ربما للأفضل.
    - ...en iyisine gelin. Open Subtitles -اذهبوا للأفضل
    Ama en iyisine sahip oldun öyle değil mi? Open Subtitles ،لكنكِ تحصلين على الأفضل ألم تحصلين على الأفضل؟
    Teşekkürler, şampiyon. Ne denir bilirsin. "En iyisi olmak istiyorsan, en iyisine binmelisin." Open Subtitles شكراً , أنت تعرف المقولة , إذا أردت أن تكون الأفضل فعليك أن تقود السيارة الأفضل
    Her şeyin en iyisine alışkın. Open Subtitles تلك الفتاة ارستوقراطية ومعتاده علي الأفضل
    Takım için en iyisine ben karar veririm. Open Subtitles هذا ما أقوم به. سوف أقرر ما هو الأفضل لهذا الفريق.
    Bu yüzden sıkıca hazırlanıp yapabileceğinnin en iyisine hazırlan. Open Subtitles لذا فإنه من الأفضل لك ان تجعل نفسك مستعدا
    en iyisine sahiptim. Open Subtitles أنتِ تستحقين الأفضل بكل شئ هذا ما كان لديَّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more