"en iyisini yapıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقوم بأفضل
        
    • نفعل ما
        
    • نفعل أفضل
        
    • نقوم بأقصى
        
    Hepimiz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً نقوم بأفضل ما يمكننا القيام به
    Yapabildiğimizin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles ،نحن نقوم بأفضل ما نستطيع .. لكن بالنهاية
    Ama elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles إنه زلق قليلاً نحن نقوم بأفضل ما لدينا
    Her katılana elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles ، نفعل ما بوسعنا فعله . كلٌّ منّا يؤدّي جزءًا
    Ve tüm bunlar için hazır olmayabiliriz ama elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles و أننا ربما لا نكون مستعدين للكثير من هذه الأشياء لكننا نفعل ما نستطيع
    Anne, yapabildiğimizin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles أمي , نحن دائماً نفعل أفضل ما نستطيع
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, yüzbaşı. Open Subtitles نقوم بأقصى ما بوسعنا أيتها الملازمهأقصى ما بوسعكم
    İnanın bana elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles صدقني أننا نقوم بأفضل ما يمكننا
    Kızlar ve ben elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles انا و الفتيات نقوم بأفضل ما يمكننا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles نقوم بأفضل ما عندنا ، صحيح؟
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نقوم بأفضل ما يمكننا
    Hanımefendi, henüz bir şey bilmiyoruz. Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles سيّدتي، لا نعرف حتّى الآن نحن نفعل ما بوسعنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ama hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles نحنُ نفعل ما بوسعنا هنا ولكن لا توجد ضماناتٌ
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, ama bu gözleme dayalı bir bilim değil. Open Subtitles ـ نحن نفعل ما بوسعنا هذا ليس علما دقيقا حسنا .
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, dedektif. Open Subtitles إننا نفعل ما بوسعنا ايها المحقق
    Eminim sizler için endişelenen birileri vardır en kısa sürede temiz olan kişileri evlerine göndermenin bir yolunu bulmak için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعكم لديه أشخاص فى الخارج هناك قلقين بشأنكم وسوف نفعل ما بوسعنا لكى نكتشف من منكم نظيف لكى يذهب إلى المنزل بأسرع ما يمكن
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحنث نفعل أفضل ما يمكننا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحنث نفعل أفضل ما يمكننا تلكَ تفاهة...
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Sakin olun mu? Open Subtitles -نحن نقوم بأقصى ما لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more