"en komik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطرف
        
    • أظرف
        
    • الأكثر تسلية
        
    • مُضحك على
        
    • مرحاً في
        
    • مضحكة في
        
    • أكثر مرحا من أى
        
    Bu grafik, yanlı yayın konusu üzerine yapılan yayınlardaki yanlı yayınların varlığını gösteriyor. bence bu gelmiş geçmiş en komik TED هذا الرسم البياني يوضح وجود التحيز في النشر فى دراسات لأهداف النشر. وأنا أعتقد أنها أطرف نكتة وبائية ..
    Düşündüm de öylesine eğlenceli bir durum ki... öykümün en komik kısmı olabilir. Open Subtitles ظننت أنه كان موقفاً طريفاً أطرف جزء من قصتي
    Ting-Tange tanıdığım en güzel, en komik ...en olağanüstü kız olduğunu söylerdim. Open Subtitles ساقول لتنج تنج أنها أظرف والطف . وأروع فتاة قابلتها على الأطلاق
    Monica, baş garsonun şimdiye kadar tanıdığı en komik adam olduğunu söyledi. Open Subtitles تقول مونيكا إنّ رئيس الخدم هو أظرف رجل التقته يوماً.
    Simon, sen gördüğüm en komik insansın. Open Subtitles سايمون، أنت الشخص الأكثر تسلية من الذين قابلتهم في حياتي
    Dünyadaki en komik adamı buldun dedim. Open Subtitles لقدوجدتُ.. أقل شخص مُضحك على سطح الكوكب.
    - Şehirlerimizin en komik adamları olduğumuzdan mı? Open Subtitles لأننا أكثر شخصيتين مرحاً في المدينتين؟ اللعنة , أجل
    Sen altıncı sınıflardaki en güzel, en akıllı ve en komik kızsın. Open Subtitles أنت أجمل ، اذكى ... اكثر فتاة مضحكة في الصف السادس إبتدائي
    Tanıdığım en komik çocuktu. Open Subtitles كان أكثر مرحا من أى رجل آخر
    Bugün bu espriyi iş yerinde yaptım. İş yerindeki en komik adam benim. Open Subtitles لقد استخدمت هذه النكته في العمل اليوم أنا أطرف رجل في المكتب
    Şimdi dünyanın en komik esprisini yapmışım gibi davranın. Open Subtitles الآن دعونا نزعم أنّني قلتُ للتو أطرف نكته من أيّ وقت مضى
    Aman Tanrım, bu söylediğin en komik şeydi. Open Subtitles يا إلهي، هذا هو أطرف شيء قلته من اي وقت مضى
    Fakat aynı zamanda, şimdiye kadar gördüğüm en komik şeydi. Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه، كان حرفيا أطرف شيء رأيته .
    Adam lanet bisikletten düşmüştü ve bugüne kadar gördüğüm en komik şeydi. Open Subtitles هبط آدم من أن الدراجة قارس و كان أطرف شيء رأيته في حياتي.
    Kendini Amerikanın en komik adamı olarak düşünüyorsundur. Open Subtitles عليك أن تفكر أن كنت أطرف الرجل في امريكا
    Benim için böyle mi söyledi? Beni en komik erkek olarak mı buluyor? Open Subtitles .قالتهذاعنى, أنها تعتقد أننى أظرف فتى قابلته فى حياتها ؟
    O kesinlikle hayatımda gördüğüm en komik adam! Open Subtitles إنّه بدون شكّ أظرف شخص التقيته يوماً.
    - Tabi ki. Kim dünyadaki en komik adamı görmek ister ki yani? Open Subtitles من يود أن يرى أظرف رجل فى الكوكب
    Ve şimdi en komik bölüm: Cenaze. Open Subtitles والآن الجزء الأكثر تسلية الجنازة.
    Bak, Bende biliyorum Roger en zeki ya da en komik değil ya da en azimli... Open Subtitles أعلم أن روجر ليس الألمعَ أَو الأكثر تسلية ...أَو الأكثر طموحاً
    - Muhteşem. Kevin Hart dünyanın en komik adamı. Open Subtitles ( كيفن هارت ) اكثر رجل مُضحك على قيد الحياة
    Pawnee'nin en komik radyocuları. Open Subtitles انهم أكثر مقدمي برامج الراديو مرحاً في مدينة (باوني)
    Birazdan dünyadaki en komik fıkrayı düşünecek ve sonuçta gülmekten ölecek. Open Subtitles بعد لحظات سيفكر بأكثر ...نكتة مضحكة في العالم
    Tanıdığım en komik çocuktu. Open Subtitles كان أكثر مرحا من أى رجل آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more