"en ufak bir fikrim yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدي أي فكرة
        
    • لا أملك أدنى فكرة
        
    • ليس لدي أدنى فكرة
        
    • ليس لديّ أدنى فكرة
        
    • لا فكرة لدي على الإطلاق
        
    • ليس لديّ فكرة
        
    • ليست لدي أي فكرة
        
    • ليس لدى أى فكره
        
    • ليس لدي فكرة ما
        
    • لديّ أي فكرة
        
    • لا فكرة لديّ
        
    • لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل
        
    • لا أملك أي فكرة
        
    • أنا ليس لدي فكرة
        
    • أنا لَيْسَ لِي فكرةُ
        
    Ama o büyükelçilikte ne yaptıkları ve bu olayla ne ilgileri olduğu konusunda en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لكن ليس لدي أي فكرة ماذا كانوا يفعلون في تلك السفارة أو ما صلتهم بالمُختطِفين
    Hala doktorun bu işi başarabileceğine... ya da FBI ajanının işini yapabileceğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لازلت لا أملك أدنى فكرة ما إذا هذه الطبيبة سوف تنجح، أو العميل الفيدراليّ ما إذا كان يقوم بإداء واجبه.
    Kim olduğumu söyleyemem. Çünkü en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لم استطع أن أقول من أنا، ليس لدي أدنى فكرة
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ـ ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدثين ـ دعنيّ أرتجل من السيارة
    Neden bahsettiğin konusunda en ufak bir fikrim yok. Ne zaman oldu bu? Open Subtitles أنا ابله، ليس لديّ فكرة عما تتحدثين عنه، متى حدث هذا ؟
    Tekerlekli sandalye şeyleri nedir en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما كرسي متحرك هو القرف.
    Evet, ama bozulmamış kaynak kod olmadan olmaz ve bu şeyin nereden geldiği hakkında en ufak bir fikrim yok.. Open Subtitles نعم ، ولكن ليس دون شفرة المصدر غير فاسد ، ليس لدي أي فكرة حيث جاء هذا الشيء .
    Beni neden götürdüğünüz hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن سبب أخذكم لي
    Birkaç saat önce uyandım ve kim olduğuma, buraya nasıl geldiğime dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles أفقتُ منذ بضعة ساعاتٍ، لا أملك أدنى فكرة عمّن أكون، أو كيفية وصولي هنا.
    Ne dediğini en ufak bir fikrim yok, bakınız şimdi Open Subtitles انظر، لا أملك أدنى فكرة عماّ تقوله الآن
    Evet, neden bahsettiğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles واضح، جيد. أجل، ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا تتحدثين.
    Nereye gitmiş olabileceğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة أين يمكن أن يكون قد ذهب
    Hâlâ neyden bahsettiğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ما زلت ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدث بشأنه
    Kim olduğuna dair en ufak bir fikrim yok. Onu bir daha hiç görmedim. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة من يكون ولم أره مرّة أخرى.
    Önerileri hakkında en ufak bir fikrim yok, keşke bilseydim. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عما يعرضون, أتمنى لو أنني أعلم.
    Açıkçası, ne yaptığımız hakkında en ufak bir fikrim yok. Kolaj yapabiliriz. Open Subtitles بصراحة ، ليست لدي أي فكرة عما نفعله بكل هذا
    Bunun ne olabileceği hakkında en ufak bir fikrim yok. Verilerin hiçbirine uymuyor. Open Subtitles ليس لدى أى فكره ماذا يجب أن يكون هذا لا يتوافق مع أى نواع من البيانات لدى
    Dediğim gibi neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles مثلما قلت، أنا ليس لدي فكرة ما الذي تتحدّثين عنه
    Ne dediğin konusunda en ufak bir fikrim yok. Bir bakalım, birisi mutfaktaki.. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما تتحدثين عنه حسناً ، شخصٌ ما أكل
    Neden bahsettikleri konusunda en ufak bir fikrim yok ama çok heyecanlı. Open Subtitles مُذهل. لا فكرة لديّ عمّا يتحدّثون عنه، ولكن هذا مُثير جداً.
    Benim sanat hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل الفني.
    Jack'in kendi ölümünü nasıl kurguladığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وكذا لا أملك أي فكرة عن كيفية تخطي جاك لموته
    Bunu söylerken utanıyorum ama FBI'ı nasıl hackleyeceğim konusunda en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ولَستُ خجلانَ للقَول أنا لَيْسَ لِي فكرةُ كَيفَ تُقطّعُ إلى مكتب التحقيقات الفدرالي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more