"endişeleneceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأقلق
        
    • اقلق
        
    • وأقلق
        
    Siz şu savaşçılar için endişelenin! Ben kule için endişeleneceğim. Open Subtitles تقلق على هؤلاء المقاتلون انا سأقلق على البرج
    Kapak olsun sana gelecek! Senin için sonra endişeleneceğim. Open Subtitles إبتلع هذه أيها المستقبل سأقلق بشأنك لاحقا
    Fark etmez, ben her türlü endişeleneceğim zaten. Open Subtitles أخطأت أو أصبت، سأقلق عليك في مطلق الأحوال.
    Ya da geceleri uyurken, büyükannesi gerçek olmadığını düşünüyor diye onu boğacak diye mi endişeleneceğim? Open Subtitles أو علي ان اقلق أن جدتها ستخنقها في نومها لأنها كانت تفضل أنها لم تخلق
    Her zaman sizin için, erkek ve kız kardeşlerim ve orada ki bütün, arkadaşlarım için endişeleneceğim. Open Subtitles سوف اقلق عليكم دوما انت والاخرين كل اخوتي واخواتي وكل اصدقائي هناك
    Tabi, Seni götüreceğim, Seninle bekleyeceğim, Senin için endişeleneceğim... Open Subtitles أكيد، سآخذك وأنتظر معك وأقلق عليك،
    Şu anda anlamana gerek yok ama senin için hep endişeleneceğim. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تفهمي ولكني سأقلق عليكِ دائمًا
    Tanrım, endişeleneceğim kişinin hep sen olacağını sanırdım. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنني سأقلق بشأنك أنت
    Artık bu konuda da endişeleneceğim. Open Subtitles شكراً اميليا . الآن سأقلق بهذا الشأن
    Gece gündüz endişeleneceğim konusunda şüphe yok Open Subtitles ليس هناك شك في أنني سأقلق ليلا ونهارا
    Gerçek şu ki senin için her zaman endişeleneceğim. Open Subtitles الحقيقة أننى دائما سأقلق عليك
    endişeleneceğim, ve önümüzdeki bir kaç ay da endişeleneceğim. Open Subtitles {\pos(192,220)}سأقلق {\pos(192,220)} وساستمر في القلق خلال الأشهر القادمة
    endişeleneceğim konusunda haklı. Open Subtitles إنه على حق ، أنا سأقلق
    Pekala, ikimiz için de endişeleneceğim. Open Subtitles حسناً، سأقلق عن كلانا
    Teşkilatta kalırsam, senin için endişeleneceğim. Open Subtitles سأقلق بشأنك
    Senin için hep endişeleneceğim. Open Subtitles .(سأقلق عليك دائماً،(إلتون
    Evet, benim de endişeleneceğim bir stres testim var. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لدي اختبار ضغط اقلق عليه
    Ne endişeleneceğim ne de seni rahatlatmaya çalışacağım. Üzülmeyeceğim de. Open Subtitles ...لن اقلق او اواسى ولن اكون اسفه حتى
    Seni iyileştirdim, şimdi oraya gideceksin, ve ben de burada kalıp senin için endişeleneceğim. Open Subtitles لقد عالجتك, والآن سوف تعودين إلى هناك, و... وأنا سوف أبقى هنا وأقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more