"endişelenelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقلق
        
    Şimdi, neden endişelenelim? Neden piyasa toplumu haline gelmemizden endişe duyalım? TED الآن، لماذا نقلق؟ لماذا نقلق حول أننا نصبح مجتمعات أسواق؟
    Cahilce davranalım. Ne diye endişelenelim ki? Open Subtitles لنكن جهلاء فحسب لماذا نقلق على أي شيء الآن؟
    Neden birdahaki sefer için endişelenelim ki, tamam? Open Subtitles لماذا لا نقلق على المره المقبله فى المره المقبله , حسناً؟
    İkimize ait olan bir şey için endişelenelim, gurur duyalım, mutlu olalım istiyorum. - Artık o yok. Open Subtitles نقلق و نفخر و نستمتع بشيء ينتمي الينا نحن الاثنين
    Neden endişelenelim ki? Open Subtitles فلماذا نقلق بما أننا أحرار مسبقاً
    Aslında başka ırklar da var, ama sadece seninki hakkında endişelenelim. Open Subtitles ، هناك أجيال لأخرى لكن دعنا نقلق عليك
    Şu an sadece kabak çiçekleri için endişelenelim. Tamam. Open Subtitles دعينا نقلق حيال زهرة الكوسا الأن حسنا
    - Boş verin onu. Birazdan gelecekler için endişelenelim. Open Subtitles دعنا فقط نقلق بخصوص الهجوم القادم
    Bu konu hakkında oraya gittiğimizde endişelenelim. Open Subtitles دعنا نقلق عندما نصل الى هناك
    Onun için daha sonra endişelenelim. Open Subtitles دعنا نقلق حول ذلك لاحقاً.
    Bırakın da bunun için biz endişelenelim! Open Subtitles لم لا تدعينا نقلق بهذا ؟
    Bırakta Waxey hakkında biz endişelenelim. Open Subtitles دعنا نقلق بشأن "واكسي".
    Ve siz de, tedarik rotamızı sizin ele geçirmenizden endişelenelim diye Bay Famosa'nın adını söylüyorsunuz. Open Subtitles (عندما تقول اسم السيّد (فاموسا... فنحن نقلق لأنّك ربما تتجاوز طرق إمداداتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more