"endişelenirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلقاً
        
    • سأقلق
        
    • لأقلق
        
    • قلقت
        
    • لقلقت
        
    - Bilmediğimiz şeyler konusunda endişelenirdim. Open Subtitles سأكون أكثر قلقاً حول الأشياء التي لانعلم عنها بهذه المرحلة
    Sigara içerken uyuyacak diye her zaman endişelenirdim bu yüzden ben de onu sürekli kontrol eder, küllükleri odadan dışarı çıkarırdım. Open Subtitles كنتُ قلقاً دائماً أن تنام وهي تدخّن في السرير لذلك كنتُ أتحقق من ذلك
    Eğer Boston'da olsaydım endişe ederdim. Maçı sattılar mı acaba diye endişelenirdim. Open Subtitles لو كنت في بوسطن ، كنت سأقلق من أنهم سيدعون اللعبة
    O adam olsaydım, benim yapabileceklerim için endişelenirdim. Open Subtitles لو أنني مكان هذا الشخص سأقلق بشأن ما يمكنني عمله
    Ben olsam daha önce satranç oynamamış bir kızın seni yenmesi konusunda endişelenirdim. Open Subtitles لا، لو كنت مكانك كنت لأقلق أن فتاة لم يسبق لها لعب الشطرنج هزمتك
    Ve düşündüğüm tek insan kendimdim... sadece kendim için endişelenirdim. Open Subtitles , والشخص الوحيد الذي فكرت فيه والشخص الوحيد الذي قلقت بسببه كان نفسى
    Yerinde olsaydım cadı için endişelenirdim. Open Subtitles لو كنت مكانك , لقلقت بشأن الساحرة
    Yerinde olsam çaldığı silah konusunda daha çok endişelenirdim. Open Subtitles لهذا. أجل، لو كنتُ مكانك، سأكون أكثر قلقاً حول المسدّس الذي سرقته منك.
    O adamın yerinde olsaydım, böbreğinin beni manyaklaştıracağından endişelenirdim. Open Subtitles لو كنت مكان هذا الشخص لكنت قلقاً من أن تجعلني كليتك مخبولاً
    Ben çocukken her zaman doğru olanı yapamayacağımdan endişelenirdim. Open Subtitles عندما كنت طفلاً صغيراً كنت دائماً قلقاً بأنني لن أفعلها بشكل صحيح
    Eğer kaynağınızı korumak için endişeleniyorsanız, Bay Goetz milli güvenlik yetkilisi için daha fazla endişelenirdim. Open Subtitles إذا كنت قلقاً حول حماية مصدرك سيد جيتز لكنت قلقت أكثر
    Esas heyecanlı olmadığını söylesen endişelenirdim. Open Subtitles كنت سأكون قلقاً إّذا قلت بأنك لست متوتر
    Yerinde olsam, daha çok bizim yapacaklarımızdan endişelenirdim, dostum. Open Subtitles سأقلق بشأنك أكثر بما سنفعله نحن بك، يا رجل
    Eğer ben onun ailesi olsaydım, üzerinde olan baskıdan biraz endişelenirdim ki o daha büyüme çağında bir çocuk. Open Subtitles لو كنتُ أنا أبوها سأقلق بشأنها بشأن الضغط عليها حول تربية طفل
    Kuşkunuz olmasa endişelenirdim. Open Subtitles انى سأقلق ان روادتك انت الشكوك
    Şaşırmadım. Öyle olmasaydın endişelenirdim zaten. Open Subtitles أراهن أنني كنت سأقلق لو لم تكوني هكذا
    Sizin yerinizde olsam, dışardaki herkese neler olabileceği konusunda endişelenirdim. Open Subtitles ، إذا كُنت في مكانك كُنت لأقلق أكثر على ما قد يحدث للجميع غيرها
    Eğer ruhlara inansaydım, seninkine endişelenirdim. Open Subtitles إذا كنت أؤمن في الأرواح، لم أكن لأقلق بشأن روحك.
    Kemikleriniz olsaydı sizin için endişelenirdim. Open Subtitles لو كنت تملكون عظام يا رفاق . لكنت قلقت عليكم
    Tulip gibi kız arkadaşım olsa gece gündüz endişelenirdim dostum. Open Subtitles لأنه لو كان لدى فتاة مثل "توليب"، لقلقت عليها طوال اليوم يا رجل.
    - Yerinde olsam endişelenirdim. Open Subtitles ــ لو كنت مكانك لقلقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more