"endişelenmiştik" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلقين
        
    • كنا قلقون
        
    • قلقنا
        
    Aramasını ben söyledim Sasha. endişelenmiştik. Open Subtitles أنا طلبت منها أن تتصل بساشا لقد كنا قلقين
    Buluşması olduğunu biliyorduk. Biraz endişelenmiştik. Open Subtitles علمنا أن لدية لقاء ما ، وكنا قلقين بعض الشيء.
    Ekonomi bozulduğunda endişelenmiştik ama gördük ki bu en kriz etkilemez iş kolu. Open Subtitles كنا قلقين عندما هبط الاقتصاد لكن تتبين انه مفيد للعمل
    Solunum yollarında bir hasar olduğundan endişelenmiştik. Open Subtitles نحن كنا قلقون من مدى الضرر من الإستنشاق
    Tanrım! Bay Dolan dönmeyince bayağı endişelenmiştik. Open Subtitles يا إلهي سيد " دونلي " , كنا قلقون عندما لم تعود
    Biz de endişelenmiştik. Open Subtitles لقد قلقنا لقد قلقنا شأن ذلك
    Oldukça özgürsün, hiç de öyle mazlum bir halin yok. Senin için endişelenmiştik. Open Subtitles تبدون حرين ولستم مظلموين على الأطلاق كنا قلقين عليكِ
    Yabanarısı adam "Muybueno" dedi. Latin pazarı hakkında da epey endişelenmiştik. - Ha? Open Subtitles (بامبل بي مان) قال إنه فيلم جيد ونحن كنا قلقين حيال المشاهد اللاتيني
    Sana bir şey oldu diye endişelenmiştik. Open Subtitles لقد كنا قلقين من أن يكون شىء ما حدث لك
    -Çok endişelenmiştik. Open Subtitles - كنا نشعر بقلق شديد. ‏ - كنا قلقين جداً.
    Senin için endişelenmiştik. Open Subtitles لقد كنا قلقين عليك جدا
    Bulamayınca çok endişelenmiştik. Open Subtitles كنا قلقين حول تلك القطعة
    endişelenmiştik. Sonuçta hasta. Open Subtitles كنا قلقين إنه مريض
    Çok endişelenmiştik. Open Subtitles كنا قلقين للغاية
    Çok endişelenmiştik. Open Subtitles كنا قلقين للغاية
    - Yemek getirmeye gitti. - Senin için endişelenmiştik. Open Subtitles -ذهبتَ لتجلب شيئاً يؤكل، كنا قلقين عليك
    Başta biraz endişelenmiştik. Open Subtitles كنا قلقون فى أول الأمر لإننا إعتقدنا
    Buradayız, çünkü Trish ve senin için endişelenmiştik. Open Subtitles لقد أتينا هنا لأننا قلقنا عليك و (تريش)...
    Buradayız, çünkü Trish ve senin için endişelenmiştik. Open Subtitles لقد أتينا هنا لأننا قلقنا عليك و (تريش)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more