"endişelenmiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلقة
        
    • قلقاً
        
    • قلقا
        
    • قلقت
        
    • قلقًا
        
    • كنت قلق
        
    • خشيت
        
    • قلقتُ
        
    • كنت أخشى
        
    • قلقةً
        
    • أنا كنت خائفة
        
    Sadece kötü bir anne olduğumu düşüneceğinden endişelenmiştim. Open Subtitles كنت قلقة فقط من أن تظن أني سأكون أما سيئة
    Bu sabah Bayan Doyle'un ofisindeki patlamanızdan endişelenmiştim. Open Subtitles كنت قلقة بعض الشيء حولك كان هناك انفجار فى مكتب السيدة دويل هذا الصباح
    -Özür dilerim, Parti vereceğiz diyince endişelenmiştim, ama görüyorum ki gerçekten cenaze töreniymiş. Open Subtitles أعتذاري كنت قلقاً لديكِ حفلة لكن أنا أرى الأن أنت حقاً لديك قوة
    Başta senin için endişelenmiştim. Open Subtitles أفضل مما كنت تتوقع كنت قلقاً عليك فى البداية
    Benim suçum. Gelmekte ısrar ettim. endişelenmiştim. Open Subtitles انا الملام, لقد اصررت على المجئ لقد كنت قلقا
    Oh Allah'a şükür, bu da tamam. Bir saniye için endişelenmiştim. Open Subtitles حمداً للرب أن هذا انتهى ، لقد قلقت فعلاً
    İyi misin? Bütün o savaş ve katliamlardan sonra çok endişelenmiştim. Open Subtitles هل أنت بخير ، كنت قلقة بشأن الاشتباكات وعمليات القتل
    Çok endişelenmiştim! Çok teşekkür ederim! Open Subtitles لقد قبضت عليها, لقد كنتُ قلقة جداً شكراً لك, شكراً لك
    Bu seferlik söyledim, çünkü endişelenmiştim. Kendini soyutluyorsun. Open Subtitles كذبتُ في هذه المرّة الوحيدة لأنني كنتُ قلقة أن تعزل نفسك
    Bir süre ilk seferim özel olmayacak diye çok endişelenmiştim. Open Subtitles لوهلة ، كنت قلقة للغاية أن لا تكون تجربة الأولى مميزة
    Arkadaşımı aramadığında çok endişelenmiştim. Open Subtitles لقد كنتُ قلقة للغاية عندما لم تتصلي بي يا صديقتي.
    Hiç ummadığın kadar iyi. Başta senin için endişelenmiştim. Open Subtitles أفضل مما كنت تتوقع كنت قلقاً عليك فى البداية
    O adam, onu takip edince endişelenmiştim. Open Subtitles لأنني أصبحت قلقاً عندما رأيت الرجل يلاحقها
    Fabrikanın yandığı gece Shelly'nin evine gittim çünkü onun için endişelenmiştim. Open Subtitles ذهبت إلى منزل "شيلي" ليلة حُرق المصنع، لأنني كنت قلقاً عليها.
    Önce senin için endişelenmiştim ama sonra Eric'in yatağını sıcak tuttuğun aklıma geldi. Open Subtitles كنت قلقا عليك في البداية. ولكن بعد ذلك أدركت يجب أن تكون إنقاذ السرير اريك.
    Sana aldığım güllerden bahsetmeyince endişelenmiştim. Open Subtitles كنت قلقا بعض الشيء حينما لم تتحدثين حيال الزهور التي أرسلتها إليك
    Bu iyi haber, senin için endişelenmiştim. Open Subtitles هذا جيد أعني، أنا كنت قلقا حقّا
    Bu kasırgada kızımı kimse aramayacak sanıp endişelenmiştim. Open Subtitles ظننت أنّه مع وجود الأعصار، قلقت من أن لا يبحث أحد عن إبنتي.
    Gece yarısına kadar benim eve gelmemi bekleyip ayakta duracağınız için endişelenmiştim. Open Subtitles جيد . طوال الليله كنت قلقًا بأنكم ستنتظروني حينما اعود لنحظى ببعض الحديث
    Arkadaşın o kıyafetler içinde içeri girdiği an senin için biraz endişelenmiştim. Open Subtitles بعض الزبدة عندما دخل صديقك فى هذه الملابس الواسعة لقد كنت قلق قليلا عليك هناك
    Şu hırsızın çıkardığı patırtının büyüyü bozduğundan endişelenmiştim. Open Subtitles خشيت أنّ مصادفتنا لذلك اللصّ قد تفسد موعدنا
    Tamam, o zaman. Yoksa endişelenmiştim. Open Subtitles لا بأس بهذا لقد قلقتُ قليلا لدقيقة
    İtiraf etmeliyim ki başta Avustralya'ya gelme konusunda biraz endişelenmiştim. Open Subtitles و أقر أني كنت أخشى الحضور لأستراليا بالبدايه
    Marisol için çok endişelenmiştim. Open Subtitles " أتعلم ؟ لقد كنت قلقةً فقط على " ماريسول
    endişelenmiştim. Open Subtitles أنا كنت خائفة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more