"enerji alanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقل طاقة
        
    • حقل الطاقة
        
    Bu kafatasının bir enerji alanı yaratıp Daniel'ı yuttuğuna tanık oldum. Open Subtitles لقد رأيت هذه الجمجمة تشكل حقل طاقة إحتوى دانيال داخله
    Görünüşe göre bir çeşit güçlü enerji alanı, yaklaşık 2000 metre ilerde. Open Subtitles يبدو أن هناك حقل طاقة قوى على بعد 2000 ياردة فى هذا الإتجاه
    Evrendeki her şey birbiriyle bağlantılı, tek bir enerji alanı var. Open Subtitles كل شيء في الكون متصل هو فقط حقل طاقة واحد
    Bu tam da Daniel'ın enerji alanı tarafından yutulmadan önce yaptığı şeydi. Open Subtitles هذا ما كان دانيال يحاول فعله عندما إبتلعه حقل الطاقة
    Bu karıncalanma hissinin nedeni enerji alanı. Fiziksel bir zararı yok. Open Subtitles حقل الطاقة هو ما يسبب الرعشة إنه لا يسبب أي ضرر جسماني، لا تقلق سيدي
    Tahminimce bütün gemiyi kapsayan bir enerji alanı oluşturuyor ve temel olarak yolcuya zamanda uçma izni veriyor. Open Subtitles أتوقع أنها تظهر نوعاً من حقل الطاقة ,شاملاً السفينة بأكملها لتسمح للمسافر بالعبور بشكل كامل عبر الوقت
    Şiddetli bir elektromanyetik enerji alanı saatinin dişlilerini dondurmuş olabilir. Open Subtitles حقل طاقة كهرومغناطيسي حادّ قد يجمّد ساعتك
    Kaderimi kontrol edecek mistik bir enerji alanı yok. Open Subtitles ليس هناك حقل طاقة باطني يسيطر علي قدري
    Belki annesi gibi bir enerji alanı yayıyordur. Open Subtitles ربما يعطل حقل طاقة كما فعلت أمه
    Bütün cisimleri saran enerji alanı... Open Subtitles إنها حقل الطاقة المحيط بكل المواد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more