"enerji bakanlığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وزارة الطاقة
        
    • قسم الطاقة
        
    • لوزارة الطاقة
        
    ABD Enerji Bakanlığı 2007'de Open Subtitles اعترفت وزارة الطاقة الامريكية في عام 2007
    Demin Enerji Bakanlığı'ndan bir kaynağımla telefonda görüştüm. Open Subtitles تلقّيتُ اتّصالاً للتو من مصدرٍ لي في وزارة الطاقة.
    24 saat sonra Enerji Bakanlığı'ndan gelip almalarına kadar güvende olacak. Open Subtitles سيكون آمنا إلى حين أن تأخذه وزارة الطاقة خلال 24 الساعة القادمة
    Nükleer atık nakli Enerji Bakanlığı denetimi altındadır. Open Subtitles نقل النفايات النووية يخضع . لإداراة قسم الطاقة
    Enerji Bakanlığı normalde çaldığımız mekanın azıcık radyoaktif olduğunu söyledi de. Open Subtitles قسم الطاقة يقول أن مكاننا المعتاد منطقة حارة نوع ما
    Şimdi yapamam. Yazmam gereken bir sürü Enerji Bakanlığı evrakı var. Open Subtitles لا يمكنني الآن ,لدي أطنان من أوراق العمل لوزارة الطاقة
    Yapmamam gerektiğini bilmene rağmen hala benim Enerji Bakanlığı yetkilisi gibi insanlarla uğraşmama izin veriyorsun. Open Subtitles لقد تركتني أتعامل مع أشخاص مثل مُمثل وزارة الطاقة حينما تعرفين أنّه لا يُفترض بي ذلك.
    Enerji Bakanlığı'nın yel değirmeninde ne varsa aynısı. Open Subtitles هذا بالضبط ما يوجد في طاحونة هواء وزارة الطاقة الأميركية
    Tamam, pekâlâ, Enerji Bakanlığı'ndan Bay Macholz'u arayacağım ve ona rüzgâr tarlasına doğru yola çıktığımızı söyleyeceğim. Open Subtitles حسناً, جيد سأكلم السيد ماجولز في وزارة الطاقة وأخبره بأننا في طريقنا إلى مزرعة الرياح
    Enerji Bakanlığı kayak evinden falan aldığı bir kabini kullanmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن وزارة الطاقة لديها أغراض أخرى عربة من سلك تزلج أو شيء آخر
    Enerji Bakanlığı'ndaki arkadaşın sana da mı evrak işi verdi? Open Subtitles أوه صديقك في وزارة الطاقة جعلك تقومين بالأعمال الورقية له أيضاً؟
    Bu bildiri bile 2003'te yaptığımız gibi -- o iş Enerji Bakanlığı sponsorluğundaydı -- Beyaz Saray'ın en üst kademelerinde bu işin gizli mi olması gerektiği yoksa yayınlanması mi gerektiği konusunda değerlendirildi. TED وحتى هذا الاعلان، كما قمنا بذات الشيء في 2003، تم تمويل ذلك العمل عن طريق وزارة الطاقة.. لذا تمت مراجعة العمل على مستوى البيت الابيض لتحديد اما كتم الخبر او الاعلان عنه.
    Görünüşe göre Enerji Bakanlığı %4'lük bir bütçe açığı yaşıyor. Open Subtitles يبدوا أن وزارة الطاقة تريد قطع 4% من الميزانية
    Enerji Bakanlığı'ndan Rick Schaeffer'la konuşabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك الاتصال بـ"ريك شايفر"في وزارة الطاقة.
    Bilmiyorum, CIA, Ulusal Güvenlik, Enerji Bakanlığı... Open Subtitles لا أعرف، الاستخبارات المركزية، وكالة الأمن القومي، وزارة الطاقة...
    Enerji Bakanlığı güvenliği kargoyla geri gelmesi için görevlendirilmiş. Open Subtitles تفاصيل أمن قسم الطاقة يركب في الخلف مع الشحنة
    Mezuniyet sonrası ilk olarak Enerji Bakanlığı tarafından işe alınmış ama sonrasında özel sektöre geçmiş. Open Subtitles للتكنلوجيا المتطورة تم تعيينها أساسياَ من قسم الطاقة خارجاَ عن الأنظمة
    Ben Mark Carey, Enerji Bakanlığı. Open Subtitles هنا مارك كارى من قسم الطاقة
    Brent Hauser, Enerji Bakanlığı. Open Subtitles . برنت هايزر ، قسم الطاقة
    Peki Enerji Bakanlığı bununla nasıl ilgileniyor? Open Subtitles وكيف قسم الطاقة
    Enerji Bakanlığı Araştırma Tesisinde sabahın erken saatlerinde silah sesleri ve bir soygun. Open Subtitles في مبنى أبحاث قسم الطاقة
    Enerji Bakanlığı'na bize bir şans daha verdikleri için teşekkür ederiz. Open Subtitles وشكراً لوزارة الطاقة لاعطائنا فرصة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more