Bazıları bu kuralı aşabiliyormuş gibi görünebilir ama gerçekte harici bir kaynaktan aldıkları enerji ile çalışmaya devam etmektedir. | TED | هناك البعض الذي يبدو وكأنه مستمر بالعمل، ولكن في الواقع دائمًا ما يتضح أنه يسحب الطاقة من مصدر خارجي. |
Benim hücrelerim de değişebiliyor, inanılmaz bir enerji ile dolabiliyorlar. | Open Subtitles | خلاياي يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلَ أيضاً تمتص كميات هائلة من الطاقة |
Güneş üç saat içerisinde doğacak. O şey enerji ile büyüyor. | Open Subtitles | ستشرق الشمس في غضون 3 ساعات هذا الشيء يتغذى على الطاقة |
Cinsel enerji ile beslenmek, bu benim yapabileceğim bir diyet. | Open Subtitles | التغذية على الطاقة الجنسية ذلك غذاء استطيع ان اتحمس له |
Eminim, Dynastic enerji ile gelecekte bir çok iş yapacağız, Bill. | Open Subtitles | أنا واثق بأنني سأقوم بأعمال كثيرة مع شركة الطاقة في المستقبل |
Bunun için dünyada kullanılan enerji ile ilgili bir analiz yapmam gerekti. | TED | كان علي ان اقوم بتحليل عن استخدام الطاقة في العالم .. |
Beş yıl içinde bu ülkede enerji ile ilgili sıkıntı yaşamaya başlayaccağız. | TED | سنواجه مشكلة مع الطاقة في الخمس سنوات القادمة في هذا البلد. |
Çarpma anındaki enerji ile hayatta kalmak olanaksız. | Open Subtitles | مستوى الطاقة في تلك الموجة يجعل الحياة بعدها مستحيلة. |
enerji ile yüklü bir yıldız geçidinin etrafında düzensiz bir enerji kaynağıyla boyutlar arası bir alan oluşturmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تخلقين حقلا داخليا بعدي حول بوابة نجوم مشحونة بكمية كبيرة من الطاقة وغير مستقرة |
Diye sordum oldum ne Ben aşk yapmak hissediyorum. Bu enerji ile bir karışımı gibi Beni sineği diğer kişi yapar ve evren ile birleştirir. | Open Subtitles | انه مثل مزيج من الطاقة مع شخص اخر يجعلنى أطير |
Şu an çok az şey biliniyor lakin bu sonda karanlık enerji ile ilgili gerçekten şaşırtıcı şeyler söyleyecek bize. | Open Subtitles | القليل ماكنا نعرفه بهذا الوقت ولكن هذا المسبار سيخبرنا شيء حقا مذهل عن الطاقة المظلمة |
Şu anda karanlık enerji ile ilgili bilgilerimiz onun gittikçe güçlendiği ve evrenin de gittikçe daha hızlı genişlediği. | Open Subtitles | كما تطور كوننا الآن مانملكه من معلومات عن الطاقة المظلمة هي أنها تزداد قوة |
Bütün güç dalgalarını açıp bu enerji ile tüm sistemimizi besleyeceğim. | Open Subtitles | سأستغلّ من خطوط الكهرباء وأُغذّي نظامنا بكلّ تلك الطاقة. |
Vücudundaki enerji kanallarını temizlemek zorundayız.., Böylece..vücudundaki enerji ile zihni arasındaki dengeyi sağlayabiliriz. | Open Subtitles | علينا أن نُصفي قنوات الطاقة في جسمه حتى طاقته وجسمه وعقله يكتملون |
Yüksek enerji ile ilgili edindiğimiz bilgiler ile minyatür kara delikler oluşturmamız tamamen mümkün. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنه في نهاية أعمالنا عند مستويات الطاقة العليا أننا نقوم بصنع أشباه ثقوب سوداء مصغرة |
Ve yerçekimi enerji ile ilgili. | Open Subtitles | إنهم يلتقون معاً بطاقة كبيرة للغاية والجاذبية تعني بشأن الطاقة |
Firavunlar ve tanrılar, uyanmış enerji ile betimlenir. | Open Subtitles | تم تصوير الفراعنة والآلهة مع الطاقة الباعثة على اليقظة |
AkıI enerji ile, enerjide güç ile birleşir. | Open Subtitles | ثم يندمج العقل مع الطاقة، وأخيرًا تندمج الطاقة مع القوّة. |
Dünyadaki en mükemmel oteli yaratmak istedim, ve bu otelle, bunu başardım, hem de temiz enerji ile. | Open Subtitles | أردت أن تخلق أعظم فندق في العالم، ومع هذا الفندق أعطيها 'م، وأنا تحقيقه مع الطاقة النظيفة. |
Misyonumuz toplumla, kuruluşlarla ve devlet daireleriyle çalışarak enerji yüklerini hafifletmek, eşit erişim ve temiz enerji ile birlikte enerji etkinliği ve teknolojisi sağlamak. | TED | ومهمتنا هي تخفيف أعباء الطاقة من خلال العمل مع المجتمعات المحلية، والمرافق، والوكالات الحكومية على حد سواء، لتوفير فرص متعادلة للوصول إلى الطاقة النظيفة، ورفع كفاءة الطاقة، وتكنولوجيا الطاقة. |