Benim bu kadar enerjik olabileceğimi beklemezdin değil mi, Sherlock. | Open Subtitles | لم تتوقع هذه الطاقة منى اليس كذلك يا شارلوك ؟ |
Şeker hastalığım var ve eskiden olduğu kadar enerjik değilim. | Open Subtitles | أنا مريضة بلسكري و أنا لا أملك الطاقة المعتادة للعمل و كيلي كانت مساعدة جداً |
Sizi taktir ediyorum, ama artık.. .. daha enerjik davranmanın zamanı geldi.. | Open Subtitles | لقد بذلت كل شيء من أجلي وأقدّر لك ذلك ولكن لا بد من اتخاذ خطوات حيوية أخرى |
Bu odada çok enerjik, hayat dolu olman, ve evde yaşlı bir adama dönmen beni delirtiyor. | Open Subtitles | يغضبني بشدة أنك نشيط وحيوي في هذه الغرفة |
Böylece kilo verirken aynı zamanda daha enerjik olabilir miyim? | Open Subtitles | بوسعي إذن فقدان بعض الوزن وإكتساب المزيد من النشاط معاً؟ |
Bu kadar enerjik olmana bayılıyorum, bu kadar canlı olmana. | Open Subtitles | احب كم انتِ مفعمة بالنشاط .. كم انتِ حيوية |
Bu enerjik toplumları yaratmanın güzel yanlarından biri bu değerleri öncelik hâline getirmek isteyen insanlar için öncü olmamız. | TED | أحد أعظم النواتج لخلق تلك المجتمعات الحيوية هو أننا أصبحنا جاذبين للأشخاص الذين يريدون إعلاء تلك القيم. |
Kocan güçlü ve enerjik. Dışarı çıkacağım ve iş bulacağım. | Open Subtitles | زوجك لازال قوى ولديه المزيد من الطاقة ويمكننى الخروج والحصول على وظيفة |
Öyle ki, onu yiyenler kendilerini iyi hissetsin, daha enerjik olsun. | Open Subtitles | الناس الذين اكلوها احسوا بالتحسن لديك المزيد من الطاقة |
Şaşırdığım şeylerden birisi de sadece içecek içerek ne kadar enerjik kaldığım. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تعجبت منه هو مقدار الطاقة التي أشعر بها وانا فقط لا اتناول الا العصير |
enerjik ol, tatlim. Her is önemlidir. | Open Subtitles | الكثير من الطاقة ، يا حبيبي كلّ مهمّة هامّة |
Dünya sürekli yüksek enerjili kozmik ışınlar tarafından gama ışınları- ışığın en enerjik şekilleri ile bombardımana uğruyor. | Open Subtitles | الأرض تُمطَر بإستمرار بأشعة كونية عالية الطاقة وأشعة جاما التي هي أعلى أشكال الطاقة الضوئية |
Renkler, gözlerimizin ışık dalgalarının ne kadar enerjik olduğunu algılama şeklidir. | Open Subtitles | اللون هو الطريقة التي تستشعر بها أعيننا كم هي حيوية موجات الضوء |
Hamlin'in enerjik gücünün patlaması iki gün sonra gerçekleşecek. | Open Subtitles | امرأة: حيوية قوة انفجار هاملين سيكون في أعظم في اليومين التاليين. |
Fahişe değil, fakat oldukça yakın ve enerjik bir kavalye. | Open Subtitles | لا يوجدعابرين,لكن مؤخرا و بشكل نشيط تمت معاشرتها |
Zeki, enerjik, ve en önemlisi, o bir savaşçı. | Open Subtitles | هو ذكي، نشيط.. وماهو أكثر أهمية، أنه مقاتل |
Bize Farsça öğretmeye çalıştıkları iki hafta dışında kendimi bu kadar enerjik hissetmemiştim. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا النشاط في العمل... منذ الأسبوعين الذين تعلمنا فيهما اللغة الفارسية |
Tatlandırıcı verdikleri bazı fareler enerjik başlıyorlar ama sonunda kan tükürüp ölüyorlar. | Open Subtitles | وبعضها قد حقن بمحليات اصطناعية، تبدأ مفعمة بالنشاط... ثم تبصق دماً وتموت. |
Huzursuz bacak sendromum tedavi edildi. Daha önce hiç bu kadar enerjik hissetmedim! | Open Subtitles | متلازمة نوم الساقيّن قد شفيّت لم يسبق أن شعرت بمثل هذه الحيوية |
Şunu söylemeliyim ki seks yaparken eskiden olduğu kadar enerjik değil. | Open Subtitles | وعندما نمارس الجنس .. سأخبرك لم يعد نشيطاً كما كان في الماضي |
Eğlenceli, etkileyici, büyüleyici. O çok enerjik. | Open Subtitles | كان ممتعاً، وحاداً، وتحدّياً إنّها نشيطة للغاية |
Çünkü her ne kadar aşırı derecede utangaç ve ölüm takıntılı olsam da gerçekte enerjik bir kişiliğim var. | Open Subtitles | لأنه بالرغم من أنني خجولة جدا و مهووسة بالموت , إلا أنني إنسانة فائرة جدا |
Hâlâ genç ve enerjik olmana rağmen insanlar seni ihtiyar bir kadın olarak görme konusunda diretir. | Open Subtitles | أنتى لازلتي صغيره و نابضه بالحياه لكن الناس تصر أن تنظر لكي كمرأه أكبر سنا |
Bugün bütün mahalleyi kapsayan enerjik bir yürüyüş yaparız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسنا , فكرت بأننا نبدأ بالمشي السريع المفعم بالحيوية حول الحي |
Çok enerjik hale geldiler. Ortamdaki kaynakları bulabiliyorlar. Daha önce gördüklerimize benziyor. | TED | إنها تصبح نشطة جداً، وقادرة على العثور على الموارد في البيئة، والأمر شبيه بما رأينا سابقاً. |
Her ikisi de çok enerjik. Onları büyütmek zordu. | Open Subtitles | .لقد كان لدي وقت عصيب بتربيتهم لان كليهما لديه طاقة مفرطة |