"enerjileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاقات
        
    • طاقه
        
    Ben sadece ziyan olan o enerjileri alıp... tek bir kaba, yani kendi içime topladım. Open Subtitles انا فقط اخذت هذه الطاقات المبدده000. ووضعتهمفىحاويهواحده000انا.
    Ben sadece bu boşa harcanan enerjileri aldım ve bir taşıyıcıya koydum: bana. Open Subtitles أخذت كل هذه الطاقات المهدورة ووضعتها فى وعاء واحد وهو أنا
    İçinizdeki ve etrafınızdaki enerjileri dengeye sokarım. Open Subtitles أعالجُ الطاقات فيك وحولك لتحقيق التوازن.
    İyice ısındılar, kahvaltılarını sindirdiler ve kullanacak enerjileri var. Open Subtitles فهم دافئون بشكل كامل وهضموا وجبة طعام الصباح ولديهم طاقه متوفره
    Komşularıyla uzun uzun dövüşecek kadar enerjileri bile vardır. Open Subtitles حتى إن لديهم طاقه إحتياطيه كافيه للإنغماس فى المعارك الطويله مع جيرانهم
    Bu enerjileri yönlendirerek güzel asistanımı sahnedeki bu kutunun içinden çıkması için taşıyacağım. Open Subtitles بتوجيه هذه الطاقات... سأنقل مُساعدتي الجميلة عبر المسرح... لتُعاود الظهور في هذا الصندوق.
    Buradaki enerjileri birleştirmeyi denemek istiyorum çünkü en nihayetinde buraya başladığımız bu güzel projeyi bitirmek için geldik. Open Subtitles أود أن محاولة لتوحيد الطاقات هنا ل، ونحن جميعا جاء في نهاية المطاف لإنهاء هذا المشروع الجميل اننا بدأنا.
    Wiccan'lar kiraz opalin titreşim enerjileri ile kan dolaşımını güçlendirdiğine inanıyor. Open Subtitles السحرة يؤمنون بأن الأوبال الكرزي تقوم بتضخيم ذبذبات الطاقات داخل مجرى الدم.
    -Ama o şey- Farklı enerjileri karıştırmaktan bahsetmiştik. Sen de kabul ettin. Open Subtitles لقد تحدثنا عن مزج الطاقات المختلفة، ووافقتِ.
    Bazı belirli enerjileri algılayabilirim. Open Subtitles -لدي القدرة على رؤية الطاقات الداخلية
    Bunu yapabilir misin? Bazı belirli enerjileri algılayabilirim. Open Subtitles -لدي القدرة على رؤية الطاقات الداخلية
    Çeşitli yollarla gösterdikleri enerjileri var. Open Subtitles هناك طاقه يمكنها ان تظهر نفسها بعدت طرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more