"enflasyona göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • التضخم
        
    Son yüzyılda, insanların ortalama yaşam süresi iki katından fazla arttı, dünyada, Enflasyona göre düzeltilmiş ortalama kişi başına düşen gelir üç katına çıktı. TED خلال المئة سنة الماضية، إزداد عمر البشر أكثر من الضعف، متوسط دخل الفرد بأخذ التضخم في عين الاعتبار قد تضاعف ثلاث مرات حول العالم.
    Kişi başına düşen gelirin orta değeri, neredeyse 2000 yılından beri sabit, Enflasyona göre ayarlanmış olarak. TED لم يتغير متوسط نصيب الفرد من الدخل منذ عام 2،000، ليتكيف مع التضخم.
    Enflasyona göre artış derken şaka yapıyor olmalılar. Open Subtitles لا بدّ وأنّ هناك دعابة بشأن مجاراة التضخم
    Enflasyona göre artış derken şaka yapıyor olmalılar. Open Subtitles لا بدّ وأنّ هناك دعابة بشأن مجاراة التضخم
    Dolayısıyla günde 1,25 dolardan daha azla yaşayan insanlar olarak tanımlanan aşırı yoksulluğun sanal yokoluşu tabii ki bu 1990'daki bir taban çizgisinden Enflasyona göre ayarlanmış. TED إذن هذا هو القضاء الظاهري من الفقر الشديد إذا اعتبرنا الفقر الشديد ناس يعيشون على أقل من ١.٢٥ دولار في اليوم، وأخذنا في الاعتبار طبعا التضخم الاقتصادي من خط أساس من عام ١٩٩٠.
    "Her iki senede bir Enflasyona göre fiyat düzenlenir." Open Subtitles أو دفع مبلغ إضافي عشرة دولارات في الإيجار تعدل كل سنتين بسبب التضخم .
    Enflasyona göre ayarlandı. Open Subtitles نسب التضخم.
    Bunların hiçbiri olmadı. (Gulusmeler) Ancak, sadece benim yaşam sürem içinde inanılmaz şeyler oldu. Gezegen üzerinde yaşayan orta sınıf insanların ortalama geliri gerçek değeri ile yani Enflasyona göre düzeltilmiş olarak üç kat arttı. TED لم يحدث أي شيئ من هذه الأشياء . ( ضحك ) وبطريقة فجائية لم أتوقعها , إذا نظرتم إلى ما حدث في حياتي بالفعل , معدل دخل الفرد لأى شخص عادي في كل أنحاء العالم , في الظروف الطبيعية , قد تعدل مع نسبة التضخم , وتضاعف ثلاثة مرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more