"enigma" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنيجما
        
    • إنيغما
        
    Alıcının... elinde de bir Enigma makinesi oluyor ve mors dilini... tekrar orijinal metne dönüştürüyor. Open Subtitles عند الطرف المستلم هناك آلة إنيجما أخرى تحول كل هذا إلى الرسالة الأصلية اضغط نفس المفتاح أي عدد من المرات..
    Enigma'ya haber gönderebilmek için daldı. Open Subtitles غرقت الغواصة بينما هم بداخلها يحاولون إحضار آلة إنيجما ذات الأربع دوارات الخاصة بها..
    -Ama Almanlar Enigma'nın çözülemeyecek bir şifre... Open Subtitles حسناً، يفترض أن الألمان يعتقدون أن إنيجما نظام غير قبل للاختراق..
    Bu tarz şeylerle ilgili değilsen bir anlam ifade etmeyecek ama o, bir Enigma kodunu kırdı. Open Subtitles كسر رموز "إنيغما" لايعني أيّ شيء إن إتبعتي ..هذه الرموز
    Enigma makinesi, bana Hodgins gönderdi. Open Subtitles إنّها آلة (إنيغما)... أرسلها (هودجينز) إلى هنا.
    Her gün kodlama... daktilolarımızın Almanlar'ın Enigma'sına göre... Open Subtitles يومياً لابد وأن تضبط آلات تيبكس لدينا.. على نفس الوضع الذي ضبط الألمان عليه آلات إنيجما لديهم..
    -Kodlama makinesine ihtiyacım yoktu, çünkü müzede gerçek..." bir Enigma çözücü var. Open Subtitles لدينا آلة إنيجما حقيقية في المتحف
    - Enigma da dünyadaki en zor problem. Open Subtitles و"إنيجما" هي أكثر المشاكل الصعبة في العالم
    Amerikalılar, Ruslar, Fransızlar, Almanlar herkes Enigma'nın kırılmaz olduğunu düşünüyor. Open Subtitles الأمريكان، الروس، والفرنسيون "الألمان، الجميع يعتقد أنّ "إنيجما غير قابلة للإختراق
    Yalnızca Enigma için geri besleme verdiğinizde anlam kazanacak. Open Subtitles "وما لم تعدهم للعمل على آلة "إنيجما فلا يجعلونها بأيّ معنى
    Bir Enigma makinemiz var ama. Open Subtitles "ولكن لدينا آلة "إنيجما نعم، المخابرات البولندية
    Yalnızca bir Enigma makinesine sahip olmak mesajları çözmenize yardımcı olmuyordur. Open Subtitles "مجرد وجود آلة "إنيجما لا تساعدك على فكّ شفرة الرسائل
    159 trilyon olası Enigma ayarı vardı. Open Subtitles هناك 159 مليون مليون مليون إحتمال "في إعدادات "إنيجما
    Bunlar doğrudan Nazi Yüksek Komutası'ndan gelen çözülmüş gerçek Enigma mesajları. Open Subtitles "هذه رسائل من آلة "إنيجما مفكوكة الشيفرة مباشرة من النازيون القيادة العليا
    Görünüşe göre Enigma'yı kırmak için yalnızca Almanca bilmeniz gerek. Open Subtitles تبين أنها الجملة الألمانية الوحيدة التي يجب ان تعلمها "لإختراق "إنيجما
    Almanlar Enigma'yı kırdığımızı anlar. Open Subtitles الألمان سيعلمون "أننا اخترقنا آلة "إنيجما
    Öğle itibarıyla bütün radyo iletişimini durdurup hafta sonu itibarıyla da Enigma'nın tasarımını değiştirmiş olacaklardır. Open Subtitles سيوقفون جميع اتصالاتهم عبر الراديو قبل منتصف النهار "وسيغيرون تصميم آلة "إنيجما
    Enigma'yı kırdığımızı kimse bilmemeli. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن "يعرف أننا اخترقنا "إنيجما
    Bu şey bir tür Enigma makinesi ise... Open Subtitles حتى لو كان هذا الشيء مثل آلة (إنيغما)
    - Enigma makinesi. Open Subtitles -آلة (إنيغما ).
    Enigma makinesi de nedir? Open Subtitles وما هية آلة (إنيغما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more