Paul burda ensest ilişikiden bahsediyorum. | Open Subtitles | بول هنا، أنا أتحدث عن زنا المحارم محافظتين. |
Öteki krallık en iyisi gibi görünüyor... ta ki öteki çenesi kapanıp ensest döküldüğünde ağzından... ve işe yaramaz bir kanuna olan itaatini koyverdiğinde. | Open Subtitles | حتي يكشف فكها الآخر عن زنا المحارم يقصد واقع الحياة المرير الحياة بها طاعة عمياء من اجل النفاق |
Kanserden kurtulan, tecavüzden kurtulan, soykırımdan kurtulan, ensest ilişkiden kurtulan. | TED | الشفاء من السرطان أو الاغتصاب أو محرقة أو سفاح القربى |
Ama bu bilimsel gerçeğe rağmen, ensest konusunda eyalet yasaları hala tutarsız ve ne yazık ki çağ dışı. | Open Subtitles | و لكن على الرغم من هذه الحقيقة العلمية لا تزال القوانين بخصوص نكاح المحارم متعارضه و عفى عليها الزمن |
Çünkü onun içine girersem, ensest ilişkideymişim gibi hissederim. | Open Subtitles | لإن ذلك سيكون كما لو انني ادلف داخلها وسوف اشعر كما لو انه زنا محارم |
- Sıramı kaçırdım mı? Muhtemelen, ensest bölümünü yaptığımızda bazı şeyleri çok fazla zorladım. | Open Subtitles | على الرغم أنني تجاوزت الحدود عندما قمت بعمل حلقة زنا المحارم |
Gerçek: 42 eyalet ensest karşıtı kanunlarını yürürlükten kaldırdı. | Open Subtitles | حقيقية : 42 ولاية قد إستبدلوا قوانين زنا المحارم |
Niye ensest için bir doktora görünüyorsun ki, Jerome? | Open Subtitles | لماذا تحتاج لرؤية شخص والتحدث عن قضايا زنا المحارم جيروم ؟ |
Ben niye ensest alanında uzman olmayayım. | Open Subtitles | و ما الذي جعلك تعتقد انني لست متخصصة في قضايا زنا المحارم ؟ |
Belki bu tür ofis ortamlarına alışık olmayabilirsin ama tecavüz, ırk, ensest ve benzeri konularda esprilere hoşgörü göstermiyoruz. | Open Subtitles | ربما انتِ لست معتادة على بيئة مكتب كهذه لكن النكات عن الاغتصاب والاعراق او زنا المحارم او اي من تلك الامور |
Aynı ağabeyi gibi, o da ensest ilişkiden doğan bir piçtir. | Open Subtitles | انه لقيط ولد من زنا المحارم كما كان شقيقه قبله |
Ölümlülerle zina yapan tanrılar... sonsuz ensest ilişkiler. | Open Subtitles | عبث الآلة مع المخلوقات الفانية سفاح القربى الأبدي |
Ayrıca senin ensest bir ilişki yaşayacağını da tahmin edemezdi. Tadı hoşuna gitti, değil mi? | Open Subtitles | ولم يتوقع ان تقع في سفاح القربى لذيذ اليس كذلك |
ensest konusu üzerinde durduğumuzu fark etmiş olabilirsiniz ama bu tesadüf değildi. | Open Subtitles | ربما لاحظتم تركيزاً على موضوع نكاح المحارم حسناً هذه ليست مصادفة |
Julian'ın eve geldiğinde Apalaşların ensest düğününe değil oğlunun doğum günü partisine geldiğine bileceği kadar. | Open Subtitles | الكثير من المال لكي يعلم جوليان عندما يصل إلى هنا إن هذه هي حفلة ميلاد إبنة وليست حفل زفاف زنا محارم في الآبالاش |
ensest cezalandırılacak ve zaten ölü oğlanlarla cezalandırıldık. | Open Subtitles | فمن يقوموا بالنكاح المحرم يتم معاقبتهم. ونحن قد تم معاقبتنا بولادة أبنائنا موتى. |
"ensest Tabusu"isimli eseri ile en çok satanlar arasında yer alııyor... | Open Subtitles | ومُؤلف أفضل الباعةِ "حرام نكاح محرمِ العائليِ |
- Bilmiyorum. - ensest sayılmaz mı bu? | Open Subtitles | لا أعرف - لكن هذا يبدو كالنكاح المحرم؟ |
Bu 20 yıllık ensest bir ilişkiydi ve cezalandırıldım. | Open Subtitles | لقد كان نكاح محرم وقد تمت معاقبتى. |
ensest dölü! | Open Subtitles | أيها المقيت |
Günümüzde ensest ilişkinin artış gösterme... sebepleri hakkındaki düşüncelerinizi almadan önce bir bağlantı yapalım mı? | Open Subtitles | اليوم العديد مِنْ حالاتِ النكاح المحرمِ أردْ إخْبارنا الذي تَعتقدُ قبل ذلك إمضَ إلى النداءِ الأولِ؟ |
Beni cinayeti değil, ensest ilişkiyi kaydetmem için işe almış. | Open Subtitles | ما أجرتني لتصويره لم يكن قتل، بل زني محارم |
ensest tabusunun DNA'mızda kodlandığı düşünülür. | Open Subtitles | حرمة سفاح المحارم يُعتقد أنه راسخ بشدة في جيناتنا |