"enzo" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنزو
        
    • إينزو
        
    • انزو
        
    • هيدسن
        
    • واينزو
        
    • نيزو
        
    • ديانزو
        
    Enzo, parayı önce ben gördüm, bölüşelim mi? Open Subtitles برافو. إنزو .. لقد رأيت العملة أولاً هل سنقسمها ؟
    Peki ya sen hangi dünyadansın Enzo? Open Subtitles و أنت تكون من أي عالم .. إنزو ؟ إيطاليا.
    Ben de Enzo'yla bir işe gittim. Open Subtitles حصلت على عمل مع إنزو. أصبحنا مطرودين .. أيضاً.
    Enzo "en büyük hayalim Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşmak" dedi. Open Subtitles قال إينزو أن حلمه أن يركض في استاد دودجر
    Arkadaşım Enzo'nun Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşma hayali varmış. Open Subtitles حلم صديقي إينزو كان الركض بين القواعد باستاد دودجر
    Ve kendi canımı kurtaracaksam Enzo'ya değer vermeyi kesmem gerektiğini biliyordum. Open Subtitles وعلمت أنّي لأنقذ نفسي، فيجب أن أتوقّف عن الاكتراث بـ (إينزو).
    Artık savaş bittiği için, Enzo'yu İtalya'ya geri yollamak istiyorlar. Open Subtitles الأن بعد انتهاء الحرب يريدون أن يعيدوا انزو الى ايطاليا
    Gelecek hafta Enzo bir yarışma için buraya geliyor. Open Subtitles إنزو إتصل بالهاتف .. سيأتي الأسبوع القادم للمنافسة الأخري.
    Enzo'yla biraz müzik dinliyoruz. Open Subtitles نستمع إلى بعض الموسيقى .. مع إنزو. تفضل.
    Siz de meşhur Enzo Molinari olmalısınız. Open Subtitles إذن .. يجب أن تكون إنزو موليناري المشهور.
    Baba, fırıncı Enzo'nun siz ve aileniz için hazırlamış olduğu pasta. Open Subtitles الاب الروحى، هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز
    Paulo, Enzo, Chris Rado'ya merhaba diyin, World Racing. Open Subtitles بالو، إنزو. رحبوا هنا بـ كريس رادو بطل عالمي.
    Paulo'yu geçerken dikkat et, Enzo'yu baskı altında tut. Open Subtitles يمكنك تجاوز باولو، وتبقي الضغط على إنزو.
    Tamam, diğer Enzo... Burada ne arıyorsun bilmiyorum ama bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles حسنٌ يا (إينزو) الآخر، أجهل ما تفعله هنا، لكنّي لا أريد الاشتراك فيه.
    Enzo'nun hayatımızda olmasının nedeni benim. Bizi öldürmek istemesinin nedeni benim. Open Subtitles أنا سبب وجود (إينزو) في حياتنا، وأنا سبب رغبته في قتلنا.
    O yüzden her ne yapıyorsanız ona Enzo'yu da dâhil işte. Open Subtitles لذا أيًّا يكُن ما تفعلانه، فضمّا (إينزو) إليه. أتسمعني يا (إينزو
    Yeniden başlamaya çalışan biri oldum. Sonra birden sen ve Enzo geldiniz. Open Subtitles إنّي امرؤ حاول بدء حياة جديدة، فإذا بك وبـ (إينزو) ظهرتما بغتة
    Sorman gereken soru; "Sarah Salvatore'un telefon numarasının Enzo'da işi ne?" Open Subtitles يجب أن تسأل: لمَ يملك (إينزو) رقم (سارّة سلفاتور) على هاتفه؟
    Şu ana kadar yapılan en ipnemsi cinayetinde,homoseksüel erkek-fahişe katili, ünlü jigolo Enzo Giarraputo'yi öldürdü. Open Subtitles في اكثر انواع الشذوذ قاتل الرجال المومسين اللوطي. .الذي قتل الرجل المومس الشهير انزو جيابروتو.
    Ancak şirket derin bir maddi sıkıntıdaydı bu nedenle Ford şirketi satın almayı önerdiğinde Enzo kabul etti. Open Subtitles ومع ذلك، وكانت الشركة في صعوبات مالية عميقة، حتى عندما عرضت فورد لشراء العمل بأكمله، افقت انزو.
    Enzo. Merhaba. Open Subtitles هيدسن مرحبا - مرحبا -
    Enzo "en büyük hayalim Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşmak" falan oldu. Open Subtitles واينزو قال حلمي هو أن أركض بين القواعد في استاد دودجر
    - Yemiyoruz ve zulaya attığım hiçbir şey yok, Enzo. Open Subtitles لا نعلم -لا يُوجد لدى أي شيء مُخبأ يا (نيزو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more