Enzo, parayı önce ben gördüm, bölüşelim mi? | Open Subtitles | برافو. إنزو .. لقد رأيت العملة أولاً هل سنقسمها ؟ |
Peki ya sen hangi dünyadansın Enzo? | Open Subtitles | و أنت تكون من أي عالم .. إنزو ؟ إيطاليا. |
Ben de Enzo'yla bir işe gittim. | Open Subtitles | حصلت على عمل مع إنزو. أصبحنا مطرودين .. أيضاً. |
Enzo "en büyük hayalim Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşmak" dedi. | Open Subtitles | قال إينزو أن حلمه أن يركض في استاد دودجر |
Arkadaşım Enzo'nun Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşma hayali varmış. | Open Subtitles | حلم صديقي إينزو كان الركض بين القواعد باستاد دودجر |
Ve kendi canımı kurtaracaksam Enzo'ya değer vermeyi kesmem gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | وعلمت أنّي لأنقذ نفسي، فيجب أن أتوقّف عن الاكتراث بـ (إينزو). |
Artık savaş bittiği için, Enzo'yu İtalya'ya geri yollamak istiyorlar. | Open Subtitles | الأن بعد انتهاء الحرب يريدون أن يعيدوا انزو الى ايطاليا |
Gelecek hafta Enzo bir yarışma için buraya geliyor. | Open Subtitles | إنزو إتصل بالهاتف .. سيأتي الأسبوع القادم للمنافسة الأخري. |
Enzo'yla biraz müzik dinliyoruz. | Open Subtitles | نستمع إلى بعض الموسيقى .. مع إنزو. تفضل. |
Siz de meşhur Enzo Molinari olmalısınız. | Open Subtitles | إذن .. يجب أن تكون إنزو موليناري المشهور. |
Baba, fırıncı Enzo'nun siz ve aileniz için hazırlamış olduğu pasta. | Open Subtitles | الاب الروحى، هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز |
Paulo, Enzo, Chris Rado'ya merhaba diyin, World Racing. | Open Subtitles | بالو، إنزو. رحبوا هنا بـ كريس رادو بطل عالمي. |
Paulo'yu geçerken dikkat et, Enzo'yu baskı altında tut. | Open Subtitles | يمكنك تجاوز باولو، وتبقي الضغط على إنزو. |
Tamam, diğer Enzo... Burada ne arıyorsun bilmiyorum ama bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ يا (إينزو) الآخر، أجهل ما تفعله هنا، لكنّي لا أريد الاشتراك فيه. |
Enzo'nun hayatımızda olmasının nedeni benim. Bizi öldürmek istemesinin nedeni benim. | Open Subtitles | أنا سبب وجود (إينزو) في حياتنا، وأنا سبب رغبته في قتلنا. |
O yüzden her ne yapıyorsanız ona Enzo'yu da dâhil işte. | Open Subtitles | لذا أيًّا يكُن ما تفعلانه، فضمّا (إينزو) إليه. أتسمعني يا (إينزو)؟ |
Yeniden başlamaya çalışan biri oldum. Sonra birden sen ve Enzo geldiniz. | Open Subtitles | إنّي امرؤ حاول بدء حياة جديدة، فإذا بك وبـ (إينزو) ظهرتما بغتة |
Sorman gereken soru; "Sarah Salvatore'un telefon numarasının Enzo'da işi ne?" | Open Subtitles | يجب أن تسأل: لمَ يملك (إينزو) رقم (سارّة سلفاتور) على هاتفه؟ |
Şu ana kadar yapılan en ipnemsi cinayetinde,homoseksüel erkek-fahişe katili, ünlü jigolo Enzo Giarraputo'yi öldürdü. | Open Subtitles | في اكثر انواع الشذوذ قاتل الرجال المومسين اللوطي. .الذي قتل الرجل المومس الشهير انزو جيابروتو. |
Ancak şirket derin bir maddi sıkıntıdaydı bu nedenle Ford şirketi satın almayı önerdiğinde Enzo kabul etti. | Open Subtitles | ومع ذلك، وكانت الشركة في صعوبات مالية عميقة، حتى عندما عرضت فورد لشراء العمل بأكمله، افقت انزو. |
Enzo. Merhaba. | Open Subtitles | هيدسن مرحبا - مرحبا - |
Enzo "en büyük hayalim Dodger Stadyumu'ndaki kaleleri koşmak" falan oldu. | Open Subtitles | واينزو قال حلمي هو أن أركض بين القواعد في استاد دودجر |
- Yemiyoruz ve zulaya attığım hiçbir şey yok, Enzo. | Open Subtitles | لا نعلم -لا يُوجد لدى أي شيء مُخبأ يا (نيزو) |