"erişim izni" - Translation from Turkish to Arabic

    • صلاحية دخول
        
    • تصريحها
        
    • إمكانية الولوج
        
    • يستطيعون الوصول لنلك
        
    • لديهم تصريح
        
    • بإمكانه الحصول على
        
    Seni onun bunun çocuğu. Ona bu binaya tam erişim izni verdik. Open Subtitles منحناه صلاحية دخول هذا المبنى بأكمله
    Seni onun bunun çocuğu. Ona bu binaya tam erişim izni verdik. Open Subtitles منحناه صلاحية دخول هذا المبنى بأكمله
    Güvenlik erişim izni en üst seviyede. Open Subtitles تصريحها الأمني في المستوى الأول
    Kadının, doğru yere erişim izni var mıdır? Open Subtitles هل تعتقد أنها تملك إمكانية الولوج إلى الطابق الصحيح ؟
    Makineye erişim izni bulunan kişilerin bir listesi gerek. Open Subtitles سنحتاج لقائمة بكل الأشخاص الذين يستطيعون الوصول لنلك الآلة
    O kimyasallara erişim izni olan birkaç kişiden biri olduğun gerçeğinden bahsediyoruz. Open Subtitles نتكلم عن حقيقة أنك واحدٌ من قلة من الناس الذين لديهم تصريح للمواد الكيميائية
    Ayrıca zarar verebilecek türden diğer şeylere de erişim izni var mı onu da bildirin. Open Subtitles شكرا. تحقق أيضا إذا كان بإمكانه الحصول على مواد أخرى بإمكانها إيذاء الناس.
    Bu odaya başka kimin erişim izni var? Open Subtitles من غيرنا لديه صلاحية دخول الغرفة؟
    Güvenlik erişim izni en üst seviyede. Open Subtitles تصريحها الأمني في المستوى الأول
    Bu, buradaki tüm sisteme erişim izni veriyor. Open Subtitles هذا يضمن لكِ إمكانية الولوج لكل الأنظمة بتلك الغرفة
    Şimdi, bana eğer tüm dosyalarına erişim izni vermeye hazırsan ve... arşivlerine... Open Subtitles والآن، لو كنت مستعداً لمنحي إمكانية الولوج لكل وثائقك... وسجلاتك فحينها يمكننا أن نتحدث
    Tom'un güvenliği bölgeye erişim izni var. Open Subtitles لدى (توم) إمكانية الولوج إلى المنطقة المُؤمنة
    Makineye erişim izni bulunan kişilerin bir listesi gerek. Open Subtitles سنحتاج لقائمة بكل الأشخاص الذين يستطيعون الوصول لنلك الآلة
    Margrove'un elemanlarının güvenlik erişim izni alması gerekiyordu değil mi? Open Subtitles عمال "مارغروف" بالتأكيد كان لديهم تصريح آمني، صحيح؟
    Niklas Svensson'un palitoksine erişim izni var mıydı? Open Subtitles من هنا. هل (نيكلاس سفنسن) بإمكانه الحصول على "الباليتوكسين"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more