"erişmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • للوصول إلى
        
    • الوصول إلى
        
    • الولوج
        
    Güvenlik kilidi var, efendim. İşleve erişmek için bir insan gerekiyor. Open Subtitles هُناك قفل سري، يا سيدي، إنه يتطلب شخص للوصول إلى وظائفه.
    Ben, tasarımcı olarak, eğer buraya bir kablo koyarsam, biliyorum ki bu şu anlama gelecek, farlara erişmek için motoru sökmek zorunda kalacağız. TED أنا، المصمم، إن وضعت سلك هنا، فإنني أعلم أن ذلك يعني أنه سوف يكون علينا إزالة المحرك للوصول إلى الأضواء.
    Bu noktaya şüphe uyandırmadan erişmek çok zor olacak. Open Subtitles من الصعب جدًّا الوصول إلى هناك بدون إثارة الشبهات
    "O kimliğim bağlantılarına, tekrar erişmek istiyorsanız geçmişi baştan yaratmalısınız." Open Subtitles "إذا اردت الوصول إلى المعارف التي تتماشى مع تلك الهوية"
    Ve bunun için de sanat piyasaların durumuna erişmek mümkün olmalıdır. TED و لأجل هذا يجب أن يكونوا قادرين على الولوج لأحسن أسواق الدولة.
    Bilgisayarına şimdi uzaktan erişmek üzereyiz. Open Subtitles إنّنا على وشك الولوج عن بعد للحاسوب الآن.
    Ve umuyorum ki, teleskop ve diğer tesisler, birçok genç kadın ve erkeğe, yıldızlara erişmek için ilham kaynağı olacak. TED وأملي أنه مع بناء هذا التلسكوب وغيره من التسهيلات، فالعديد من الرجال والنساء سيتوقون للوصول إلى النجوم.
    Bu senin arkadaşın dosyalara erişmek için her şey var mı elinde? Open Subtitles صديقك هذا متأكدٌ من أنه سيكون لديه كل شيءٍ يحتاجه للوصول إلى الملفات؟
    İran'daki altınlara erişmek için tek yol elimden geçiyor. Open Subtitles طبعة يدي هي الطريقة الوحيدة للوصول إلى المدافن الإيرانية
    Ama kasaya erişmek için eşinizin imzaladığı yetki belgeniz var mı? Open Subtitles لكنك تحتاجين إلى ترخيص منه للوصول إلى الصندوق ؟
    Şehirdeki bir yayınevine erişmek için istiyormuş. Open Subtitles وقال أنّه يحتاجها للوصول إلى أحد مباني النشر في وسط المدينة.
    Özellikle laboratuara erişmek için kullanılanlara bakın. Open Subtitles وعلى وجه التحديد عندما كان يستخدامها للوصول إلى المختبر
    Bizim veritabanımıza erişmek çok yüksek bir seviye ister. Open Subtitles الوصول إلى قاعدة بياناتنا يتطلب مُستوى ترخيص لمْ يسبق أن سمعت به أبداً.
    Geriye ise üç milyonu aşkın terminalden bir tanesine erişmek kalır çünkü işi halletmişsindir. Open Subtitles ‏‏كل ما تحتاج إليه هو إمكانية الوصول ‏إلى 1 من 3 ملايين صراف آلي،‏ ‏لأن عملك انتهى. ‏
    Haklıydın da ama işte bu yüzden veriler yok olmadan onlara erişmek zorundayız. Open Subtitles وكنت محق , ولكن هذا هو السبب فقد أصبح من الضروري علينا الوصول إلى البيانات قبل أن...
    Meclis planlarına erişmek istedi. Open Subtitles أرادت الوصول إلى مخططات مبنى الكابيتول
    Biliyorsun ve Kayla' da dedi ki, Christine dosyalarıma erişmek istiyormuş. Open Subtitles أنت تعلم و(كايلا) قالت أن (كريستين) أرادت الوصول إلى ملفاتي
    Onu, 3 noktadan birine erişmek için kullanacaktı. Open Subtitles لأنّه كان يمكنه الولوج لإحدى تلك النقط.
    Tek isteğim sunucularınıza erişmek. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو الولوج للخادم
    Ve insanlar erişmek için bir hakkı vardır. Open Subtitles والناس لديهم الحق في الولوج
    - Onlara erişmek zorundayız. Open Subtitles - علينا فقط الولوج إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more