"erkek ol" - Translation from Turkish to Arabic

    • كن رجلاً
        
    • كن رجل
        
    • كن رجلا
        
    • كُن رجل
        
    • كُن رجلاً
        
    • كُن رجلا
        
    • كن الرجل
        
    • تحلّى بالرجولة
        
    • وكن رجلاً
        
    • نحن يجب أن نكون
        
    • كن رجلًا
        
    • استرجل
        
    • ستكونين الرجل
        
    Söyleyecek birşeyin varsa söyle. Bir kere olsun, Erkek ol. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله فقله كن رجلاً لمرة واحدة
    Ve eğer bu seni kötü hissettiriyorsa, o zaman Erkek ol. Open Subtitles إذا كنت تشعر بشي سيء تجاه هذا ، كن رجلاً إذاً
    Bir Erkek ol - Akan bir nehir kadar hızlı Open Subtitles كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    - Bir Erkek ol - Akan bir nehir kadar hızlı Open Subtitles ، كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    Gücünü topla, Erkek ol. Gözümün içine bakıp tetiği çek. Open Subtitles كن رجلا ، انظر الي في العين و اسحب الزناد
    Hadi, biz yetişkin insanlarız. Dürüst ol. Hayatında bir kez gerçek bir Erkek ol. Open Subtitles هيا , نحن ناضجان, كن صريحاً كن رجلاً لمرة في حياتك
    En azından kabul edecek kadar Erkek ol. Open Subtitles كن رجلاً بما يكفي على الأقل للإعتراف بهذا كانت لتفعل
    En azından kızla dürüstçe konuşmalısın. Allah aşkına biraz Erkek ol. Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تخبرها الحقيقة , كن رجلاً
    Sen önce bir Erkek ol da, sonrasına bakarız. Open Subtitles سأبدء بالجزء الذي أكون به الرجل فقط كن رجلاً اولاً
    Erkek ol, kahrolası bir pezevenk olma. Open Subtitles كن رجلاً و لا تكن قواداً لعيناً
    Bende, "Kapat şu çeneni! Büyü artık. Erkek ol. Open Subtitles قلت له إغلق فـَمك , كن رجلاً..
    Bir Erkek ol. - Akan bir nehir kadar hızlı Open Subtitles كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهر جار
    # Bir Erkek ol # # Akan bir nehir kadar hızlı # Open Subtitles ، كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    # Bir Erkek ol # # Akan bir nehir kadar hızlı # Open Subtitles كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهر جار
    Erkek ol, oraya git ve onu... Open Subtitles كن رجلا تقدم و أنقذها من هؤلاء المغتصبين
    Gücünü topla, Erkek ol. Gözümün içine bak ve tetiği çek. Open Subtitles تشجع كن رجلا انظر الي في عيني واسحب الزناد
    Fark etmez. Erkek ol! Dağılınca, herkes tutacağı adamı söylesin ve ona yapışsın. Open Subtitles لا يهم, كن رجلا نرحب بكم في ج و ماريوت انها افضل سنة في تاريخ الشركة
    Bosver. Erkek ol biraz. Bahriyeli gibi ol. Open Subtitles فالتتقبل الأمر، وكُن رجلاً كُن رجل من رجال البحرية
    İşte al, Erkek ol biraz. Open Subtitles هنا ، كُن رجلاً
    Lütfen Erkek ol! Open Subtitles رجاءاً كُن رجلا
    Lucas, Keith'in sana öğrettiği gibi bir Erkek ol. Open Subtitles ((كن الرجل الذى علمك (كيث) أن تكون عليه يا (لوكاس
    Biraz Erkek ol, seviş, kendine gelirsin. Open Subtitles ، فقط تحلّى بالرجولة ومارس الجنس وستكون بخير
    Sana ihtiyaçları var Morgan, oraya git ve bir Erkek ol. Open Subtitles إنهم يحتاجونك يا "مورجان" لذا إدخل هناك وكن رجلاً
    Erkek ol! Open Subtitles كن رجلًا
    Yapma, dostum. Sadece ayakkabımı bağlıyorum. Biraz Erkek ol. Open Subtitles -بربّك يا رجل، إني أربط حذائي وحسب، استرجل!
    Sen Erkek ol sen de kadın ol. Open Subtitles أنتِ ستكونين الرجل و أنتِ المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more