"erkeklerin bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجال
        
    • عن سبب
        
    Bununla birlikte erkeklerin bu harekette yer almasını sağlamak oldukça tartışmalı. TED ولكن مع ذلك إدراج الرجال خلال هذه الحركة سيكون محل نقاش.
    Sanırım, kadınların ve erkeklerin bu olaya, bakış açısındaki temel farklılıkları bu vurgular. Open Subtitles أظن أن هذا فعلًا يوضِّح الفرق الأساسي في طريقة .نظر الرجال والنساء للمشكلة
    Yani erkeklerin bu konuda seslerini yükseltmeleri için birçok nedenleri var. TED اذاً هناك الكثير من الأسباب لماذا نحن بحاجة أن يتحدث الرجال عالياً
    Bu ülkede, katılmadığımız bir konuya karşı gösteri yapma hakkı ve ayrıcalığına sahip olduğumuzdan bahsettik ve eşim erkeklerin bu yürüyüşe katılımını neden önemli bulduğunu onlarla paylaştı. TED وتحدثنا عن أن كيف لنا الحق والامتياز في هذه الدولة أن نتظاهر ضد أي شيء لا نتفق معه، وتحدث زوجي معهم عن سبب اعتقاده بأهمية أن ينضم الرجال إلى مسيرة المرأة.
    İngiliz seksolog Roy Levin, erkeklerin bu yüzden bu kadar sık ve keyifli mastürbasyona evrimleşmiş olabileceğini iddia ediyor. TED يقول عالم الجنس " روي ليفين " متوقعا عن سبب تطور الرغبة والحماس لدى الرجال لممارسة الاستمناء
    Ben de onu. Onca konuşma ve seks arasında erkeklerin bu kadar çok uğraştığını fark etmemiştim. Open Subtitles بكل النكاح و الحديث لم أدرك أبداً أن الرجال يتعبون
    Şu bale olayında tanıştığı erkeklerin, bu taraklarda pek bezi olmuyor herhalde. Open Subtitles وأغلب الرجال الذين تلقاهم بفرقة الباليه ممن لا فائدة منهم
    erkeklerin bu konularda endişelenmesi gerekmez. Open Subtitles لا يجب على الرجال القلق بشأن هذه الأشياء.
    Hayatımızdaki erkeklerin bu kadar sıkıcı olması çok kötü. Open Subtitles إنه لمن المؤسف أن الرجال في حياتنا مملين.
    Ancak itiraf etmeliyim ki kadınların ve erkeklerin bu arkadaşlık halleri benim zamanımda pek yaşanmazdı. Open Subtitles ولكن يجب ان اعترف مفهوم كَون الرجال والنساء اصدقاء كان نوعاً ما غريب في ايامي.
    erkeklerin bu yetenekleri yoktur ve bunu yapacak hizmetçiyi de karşılayamaz. Open Subtitles الرجال لا يملكون تلك المهاراة، ولا يمكنه تحمل ثمن خادم
    Bence erkeklerin bu sabah işe gelirken giydikleri kıyafetleri kontrol edelim. Open Subtitles أقترح أن علينا التحقق من الملابس التي ارتداها الرجال للعمل صباح اليوم
    erkeklerin bu gibi durumlarda birbirlerine TED أنها سلسلة متصلة، نحن نسعى لجعل الرجال
    Hiç anlamıyorum. erkeklerin bu dernek kardeşliği olayı nedir? Open Subtitles لا أفهم ما شأن الرجال و جمعيات إخائهم
    erkeklerin bu gülünç davranışlarına asla şaşırmıyorum. Open Subtitles أنا لن أفاجأ بهذا السلوك التافه من الرجال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more