"erozyonu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تآكل
        
    Ve dünyanın başka bölgeleri gibi, insan bağı erozyonu ile karşı karşıyayız. TED ومثل أي جزء بالعالم، نحن نعاني من تآكل في التواصل البشري.
    Şu an toprak erozyonu hakkında bir rapor hazırlıyorum. Open Subtitles حالياً أقوم بإعداد تقرير عن تآكل التربة.
    Kemik erozyonu düşündüğümüzden çok daha fazla çıktı. Open Subtitles تآكل العظام كان أكبر بكثير من التوقع المبدئي
    Bu kıyı şeridindeki erozyonu engeller, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، سوف يُساعد هذا مع أمر تآكل الشاطيء ، أليس كذلك ؟
    MR'da psoas kasını invaze eden, sinir kökü kompresyon sendromu ve kemik erozyonu ile birlikte seyreden masif, intradural ve malign schwannoma nörofibrosarkoma izlendi. Open Subtitles الرنين المغناطيسي يوضح بأن هنالك ورم خبيث هائل داخل الجافيه وتمدد في العضلات القطنية مع اعراض ضغط على الجذور العصبية و تآكل العظام
    Tartışmasız bir kıyı hattı erozyonu. Open Subtitles مشكلة تآكل الشاطئ ليست قابلة للجدل
    TJ: Yine de bunu yapıp yapamayacağınızı ve şu değerle bakımından sıfırın altına düşüp düşemeyeceğinizi bilmek isterdim; karbonu atmosferin dışına atmak, bio çeşitlilik problemini çözümlemrek ve arazi kullanım etkisini azaltmak ve yüzey toprağı erozyonu ve su kalitesiyle ilgili çalışmalar yapmak bakımından. TED تيم : سأظل أريد أن أعرف أنكم تستطيعون عمل ذلك وتصلون إلى أقل من الصفر بنهاية هذا القرن، فى نماذج لإستخراج الكربون من الغلاف الجوى، وحل معضلة التنوع الحيوى وتخفيض التأثير على الأراضى المستخدمة وعمل شيئاً ما تجاه تآكل التربة الزراعية وجودة المياه.
    "dramatik sahil erozyonu" diyorlar. Open Subtitles ظاهرة "تآكل الشواطئ الدراماتيكيّ"
    Kıyıdaki su erozyonu. Open Subtitles تآكل المياه الشاطئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more