"ertesi gün de" - Translation from Turkish to Arabic

    • في اليوم التالي
        
    • واليوم الذي يليه
        
    • فى اليوم التالى
        
    Ben görevdeyken, bir gün bir kız bana saati sordu, ve Ertesi gün de adres. Open Subtitles عندما كنت أقوم بواجبي أتت فتاة لتسألني عن الوقت و في اليوم التالي عن الإتجاه
    - Evet ve çıkınca herkes Ertesi gün de beni konuşacak, söz. Open Subtitles -وعندما اظهر على التلفاز -جميعكم سوف تتحدثون عن ذلك في اليوم التالي
    Hiç bir rüya görüp Ertesi gün de herşeyin tanıdık olduğunu hissettin mi? Open Subtitles هل حلمتِ في حياتك حلم و في اليوم التالي كان عندك شعور بأن كل شيء مألوف ؟
    Ertesi gün de, 10. sayfada kısa bir yazı çıktı. Open Subtitles في اليوم التالي,كان هناك قصة صغيرة في الصفحه العاشرة
    Ertesi gün de. Open Subtitles واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه.
    Ama Ertesi gün de ondan bir haber çıkmayınca biraz paniğe kapılmaya başladım ve polisi yeniden aradım. Open Subtitles ولكن, فى اليوم التالى,عندما لم يظهر لها اثر اصابنى نوع من الذعر فاتصلت بالبوليس ثانية
    Yak dili Ertesi gün de yenir. Open Subtitles دائماً لسان الثور البري يصبح طعمه أفضل في اليوم التالي
    Ertesi gün de, babamın iyi olmadığı bahanesiyle annem arardı. Open Subtitles في اليوم التالي والدتي اتصلت تدعّي ان والدي لم يكن على مايرام
    Çünkü olmazsa Ertesi gün de var. Ertesi gün de olur. Open Subtitles 'وسبب إذا لم يكن كذلك، هناك دائما في اليوم التالي
    Ertesi gün de annemle birlikte beni hayvanat bahçesinde bırakıp kaçtılar. Open Subtitles ثم في اليوم التالي تركني هو وأمي في حديقة الحيوان
    Kriket maçına kalıp, Ertesi gün de kuzeye yola çıkacaksın. Open Subtitles "أنتِ ستبقين لمباراة "الكريكيت وتتوجهين إلى الشمال في اليوم التالي
    Ben de öğlen yemeğinde cüzdanını geri verdim ve Ertesi gün de gezi için yola çıktı. Open Subtitles لذا أعدت لها محفظتها على العشاء ثم في اليوم التالي ذهبت للقيام بجولة
    Billy de onu zorladı. Ertesi gün de onu kaçırdı. Open Subtitles قام " بيلي " بأخذها في اليوم التالي أخذها بعيداً
    Yani bir gün Ruslar için, Ertesi gün de onlara karşı savaşıyordunuz. Open Subtitles إذن ليوم قاتلتم لصالح للروس في اليوم التالي تقاتلون ضدهم
    Ertesi gün de öyle yaptı. Open Subtitles وهذا ما فعله بالضبط في اليوم التالي
    Köpeği zehirlediler, Ertesi gün de ve girdiler. Open Subtitles أنها سممت كلب العائلة , اندلعت في في اليوم التالي .
    Ertesi gün de, gizemli bir biçimde öldü. Open Subtitles في اليوم التالي ، ماتت في ظروف غامضة
    Ertesi gün de babama, benimle toplantıya gitmek isteyip istemediğini sorardım. Open Subtitles في اليوم التالي مرحبا ابي - طلبت منه ان يأتي لإجتماع معي
    "Satılık" levhasını asıp Ertesi gün de "satıldı" levhasını asmam gerekiyor. Open Subtitles سأضع لافتة للبيع و في اليوم التالي طبعا علي ان اضع لافتة مباع- نعم-
    Ertesi gün de işe gelmek zorundaydık. Open Subtitles -صحيح . ثمّ اضطررنا للعمل في اليوم التالي.
    Onun Ertesi gün de. Open Subtitles واليوم الذي يليه
    Yarın buraya bir tren gelecek. Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür. Open Subtitles سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more