eserlerini beğeniyorum, ama pop müzik uyandırma borusunun sebebi o değildi. | Open Subtitles | أقدر أعماله الأدبية و لكن ليس ذلك السبب لموسيقى بوق الإستيقاظ |
Kant 1804'de öldü, ama asıl önemli olan eserlerini 18. yüzyılda yazdı. | Open Subtitles | كانت مات في 1804 أعماله الرئيسية في القرن الثامن عشرِ |
Seri katilin kasasındaki, sanat eserlerini belgeliyoruz. Peki karınız ne diyor geç saatlere kadar çalışmanıza? | Open Subtitles | نحن نوثّق القطع الأثرية في قبوكم للقتلة السفاحين |
İnsanlar, çalıntı dini sanat eserlerini alma konusunda garipler. | Open Subtitles | الناس أصبحت غريبة في شراء القطع الاثرية الدينية المنهوبة |
Bizler araştırmacıyız. Bizlerin işi ise yeni sanat eserlerini incelemektir. | Open Subtitles | نحن الباحثون من واجبنا أن نختبر التحف الجديدة |
Şey, hayır, fakat en büyük eserlerini icra ettiklerini hissetikleri zaman bırakmaları gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | حسنا، لا، ولكن ينبغي ان يكون لديهم الحس الكافي للتوقف عندما يكون أفضل أعمالهم ورائهم |
Duvarın insanları, tüm ülkedeki sanat ve edebiyat eserlerini toplayarak günlerini geçiriyorlar. | TED | يقضي أهل السور أيامهم في جمع الأعمال الفنية والأدبية، من جميع أنحاء الأرض. |
Bu kısa liste insanoğlunu içeriyor, doğal güzellikleri, sanat eserlerini ve yetenekli insan eylemlerini. | TED | هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة. |
Ülke çapındaki koleksiyonlarda... onun eserlerini arayabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك البحث عن أعماله فى مجموعته فى البلاد ؟ |
Karısıyla birlikte aldığı sanat eserlerini de kaybetmiş. | Open Subtitles | خسر أيضًا أعماله الفنية إشترى ذلك مع زوجته |
Ve bütün önemli eserlerini hapisteyken bestelemiş. | Open Subtitles | ومعظم أعماله الأكثر أهمية، ألفها في ذلك الوقت عندما كان في معسكر الأسرى. |
- Utanma! Hiç kimse kendi eserlerini beğenmez. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد أن أعماله جيدة ما عدا "دييجو" |
Pennsylvania'ya yerleşmiş Hollandalı bir usta idi. eserlerini biriktiriyorum. | Open Subtitles | كان صانع خزف هولنداً أنا أجمع أعماله |
İşini sanat eserlerini çalmak kullandığı ortaya çıktı. | Open Subtitles | بسببي؟ حسنٌ،أتضحأنه.. يستغل منصبه، لسرقة القطع الفنية. |
Sanat eserlerini çalmakla suçladığım ilk gün bana ne söylediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر ماقلته لي في اليوم الذي اتهمتك بسرقة القطع الفنية ؟ |
Dünyadaki müzelerden bazıları en değerli kültürel eserlerini bu sergide sergilenmesi için ödünç verdi. | Open Subtitles | شراكة بين متاحف العالم منحت بعض من القطع الأثرية الثمينة، ليتم عرضها في هذا المعرض فقط |
Bir sergi için bağışlanan Rus tarihi eserlerini tasdik ediyordu. | Open Subtitles | تحقق من التحف الروسية التي وصلت مؤخرا للمعرض. |
O eşsiz sanat eserlerini ilk o zaman görmemiş miydin? | Open Subtitles | ألم تشتري هناك التحف القيمة لاول مرة ظ |
Narin sanat eserlerini sergilemek için yapılmış. | Open Subtitles | صممت لتعرض التحف الفنية بالغه الدقه |
Bölgenin dört tarafından sanatçıları eserlerini sergilemeleri için davet etti. | Open Subtitles | ودعا فنانين من جميع بقاع الإقليم لعرض أعمالهم |
Son zamanlarda ABD'de önde gelen karükatüristler, mesela Nick Anderson ve Rob Rogers -- bu karikatür Rob'dan -- [Anma Günü 2018. (mezar taşı yazısı) Gerçek. Onur. Yasa.] mevkilerini kaybettiler çünkü yayımcıları eserlerini Trump için aşırı eleştirel buldu. | TED | ومؤخرًا في الولايات المتحدة الأمريكية، بعض أشهر رسامي الكاريكاتير كأمثال نيك أندرسون وروب روجرز... هذا كاريكاتير لـ روب... [يوم الشهداء 2018. (على شاهد القبر) الصدق. الشرف. سيادة القانون.] لقد خسروا وظائفهم وذلك لأن الناشرين وجدوا أن أعمالهم تنتقد ترمب انتقادًا لاذعًا. |
Bir ressam bazı sanat eserlerini restore ediyor. - Ama bu acil... | Open Subtitles | رسام يخزن بعض الأعمال الفنية ولكن إن كنت مضطر , ادخل |
Ve o insanların resimlerini yaparak.. onların sesini duyurdu ve... ...bu cep büyüklüğündeki sanat eserlerini yaptı. | TED | فتوصلت إلى تنفيذ.. أعمال فنية بحجم الجيب عبارة عن صورة لمن يحملها |
Tekrar beraber çalışmak tıpkı senin çalınan sanat eserlerini bulmana yardım ettiğim zamanlar gibiydi. | Open Subtitles | بالعمل معاً ثانية كانمثلالأيامالخواليتماماً، عندما كنت أساعدك في إستعادة الفن المسروق |