Babanın bir esir kampında öldüğünü söylediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | الآن .. هل تتذكر عندما اخبرتك ان اباك مات في معسكر الاسرى |
30 yıl önce yabancı bir esir kampında olanlar burayla karşılaştırılamaz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبدأ بمقارنة ما حدث في معسكر أجنبي للأسرى منذ 30 عاماً |
- Bir Dalek esir kampında. Diyorlar ki yardım edebilirmişsin. | Open Subtitles | انها في معسكر سجناء الداليك يَقُولونَ بأنه يُمكِنُك المساعدة. |
Kocası esir kampında. | Open Subtitles | زوجها في معسكر أسرى الحرب |
esir kampında bulunan birçok kişi, savaşın bitişinden memnundu. | Open Subtitles | كثيرين فى معسكر الحلفاء أعتقدوا أن الحرب قد شارفت على الأنتهاء |
Büyük Joe'yu severim ama savaşın kalanını esir kampında geçirmek istemem. | Open Subtitles | بقدر ما أحب "بيج جو" لا أريد أن أقضى بقية الحرب فى معسكر |
Yani sanırım ben burada, bu esir kampında kalacağım? | Open Subtitles | إذًا يفترض بي فقط البقاء في معسكر السجن هذا؟ |
Vietkong esir kampında kaçana kadar 6 ay kalmış. | Open Subtitles | نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب |
cesedi bir centauri askeri esir kampında bulunana kayıp olarak rapor edildi. | Open Subtitles | "حالة "مايا حتى وجدوا جسمها "في معسكر "سانتورى" "بى. أو. |
Babam on beş senesini esir kampında geçirdi. | Open Subtitles | ابي لقد قضى 15 سنة في معسكر الاعتقال |
Davenport esir alındı ve savaş süresince Alman esir kampında kaldı. | Open Subtitles | تم القبض على (دافينبورت) و قضى بقية الحرب في معسكر ألماني للأسرى |
Bir esir kampında olduğunu hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | كنت في معسكر أسرى، أتذكر؟ |