"eski kafalı bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الطراز القديم
        
    Gördün mü, ben basit zevkli olan eski kafalı bir kızım. Open Subtitles كما ترين، أنا فتاة من الطراز القديم مع ذوق بسيط جداً.
    Eski kafalı, bir kadına sahip çıkmak isteyen birini arıyoruz. Open Subtitles نريد شخص من الطراز القديم شخصُ يريد أن يُبقي امرأة
    Eminim senin gibi eski kafalı bir kıza inanacaklardır. Open Subtitles أعتقدأنهمسوفيُصدقون، فتاه من الطراز القديم مثلكِ
    - Biliyorum pek çekici bir şey değil ama ben eski kafalı bir adamım. Open Subtitles اسمعي . انا لست متعصب جنسياً أنا فقط من الطراز القديم
    Tabi ki eski kafalı bir kiraz adamı değilsen. Open Subtitles وعندي زجاجة كبيرة من البوربون .. إلا ان كنت رجل من الطراز القديم تحب الكرز
    Bazıları aydınlanma yaşadığını söylüyor ama bu biraz eski kafalı bir düşünce gerçekten. Open Subtitles البعض يقول انها مثقفة ولكن ذلك نوعاً ما من الطراز القديم
    Ben eski kafalı bir adamım, binbaşı. Open Subtitles حسنًا ، أنا من الطراز القديم أيها القائد.
    Acemi dedektifken beni eski kafalı bir adamla partner yapmışlardı. Open Subtitles عندما كنت محقق مبتدأ لقد وضعونى فى شراكة مع رجل كان من الطراز القديم
    Ama ben eski kafalı bir kızım, cevabım hayır. Open Subtitles ولكني بنت من الطراز القديم وجوابي هو لا
    Ben sadece eski kafalı bir adamım. Open Subtitles حسناً , أنا مجرد رجلٌ من الطراز القديم
    Ben eski kafalı bir kadınım. Open Subtitles أنا فتاة تبلغ من الطراز القديم.
    Ben eski kafalı bir adamım. Open Subtitles حسنا، أنا رجل من الطراز القديم
    O eski kafalı bir yakuzadır. Open Subtitles هو ياكوزا من الطراز القديم
    O eski kafalı bir katil. Open Subtitles إنه قاتل من الطراز القديم
    Ben eski kafalı bir kızım. Open Subtitles أنا فتاة من الطراز القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more