"eski karının" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجتك السابقة
        
    • طليقتك
        
    Gözlerine bak. eski karının gözlerine bak. Open Subtitles أنظر في عيونهم ياعزيزي وأنظر في عيون زوجتك السابقة
    İki yıldır birlikteyiz ve sen bana... eski karının hediyesini boynunda taşıdığını söylemedin öyle mi? Open Subtitles لمدة سنتان كنّا فيها سوية .. وأنتأبدالاتذكر . أنت تلبس هدية من زوجتك السابقة ؟
    eski karının çok güzel olduğunu söylememiştin bana. Open Subtitles لم تخبرني من قبل بأن زوجتك السابقة جميلة هكذا
    Psikopat eski karının benim hakkımda yalanlar uydurmasıyla beni alt etmeyi başarabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك تجنيد زوجتك السابقة المضطربة عقلياً لتصنع أكاذيب عنى لتوقع بى؟
    Bunu duymadım ve boynumda eski karının diş izleri yok. Open Subtitles لم أسمع هذا أبداً,لست هنا ولا توجد على رقبتي علامة عضة طليقتك
    Haklısın, ama eski karının seni, cinayetten suçlu bulunmuş birisini affetmeye ikna etmesine izin vereceksin. Open Subtitles صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة
    Psikopat eski karının benim hakkımda yalanlar uydurmasıyla beni alt etmeyi başarabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك تجنيد زوجتك السابقة المضطربة عقلياً لتصنع أكاذيب عنى لتوقع بى؟
    Haklısın, ama eski karının seni, cinayetten suçlu bulunmuş birisini affetmeye ikna etmesine izin vereceksin. Open Subtitles صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة
    Belki eski karının ve oğlunun burada olduğunu bilmek istersin. Open Subtitles أجل ، لكن أعتقدت أنك تُريد أن تعرف أن زوجتك السابقة هنا وأبنك
    - Ve eski karının nişanlısının vurulmasının konuyla ilgili olduğunu düşünmüyorsun? Open Subtitles ان إطلاقك على خطيب زوجتك السابقة أمرا غير متعلقاً؟
    Sadece eski karının başkasıyla görüşmesinin nasıl olduğunu göstermek istemiştim. Open Subtitles انظري، أردت فقط أن أظهر له كيف يكون الشعور عندما يواعد شخصاً تعرفه زوجتك السابقة
    Orası ölen eski karının çalıştığı yer mi? Open Subtitles العيادة التي أدارتها زوجتك السابقة المتوفية
    eski karının oğlunu bir daha görmene izin vereceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنّ زوجتك السابقة ستدعك تراه ثانية؟
    eski karının evinde ailenle ne kadar rahat olduğuna mı, hakkında benim bilmediğim herşeyi bilmesine mi? Open Subtitles حول كمْ أنّ زوجتك السابقة مُرتاحة في منزلك، ومع عائلتك، كيف أنّها تعرف أشياءً عنك لا أعرفها؟
    Ee, eski karının burada yaşaması ne kadar garip? Open Subtitles إذن ما مدى غرابة ذلك ؟ بقاء زوجتك السابقة معك هنا ؟
    eski karının evine gireriz sevgili köpeğini oradan çıkartırız. Open Subtitles سوف نقتحم منزل زوجتك السابقة. ونقوم بإستعادة كلبتك.
    Hayır ama eski karının böyle düşünebileceğini anlıyorum. Open Subtitles لا ولكن أرى بأن زوجتك السابقة تراها كذلك
    eski karının hayatını geçen günlerde alt üst ettin. Open Subtitles لقد قلبت حياة زوجتك السابقة رأسا على عقب.
    eski karının yaptığı gibi muhtemelen annenin de yaptığı gibi. Open Subtitles مثلما فعلت زوجتك السابقة من المحتمل مثلما فعلت امك . انظر ..
    eski karının sabah arayacağı konusunda bilgilendirme yapmak istedim. Open Subtitles أردت فقط أن ألفِت انتباهك أن طليقتك ستتصل في الصباح
    eski karının hâlâ buranın arkasında oturduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف ان طليقتك ما زالت تعيش خلف هذا المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more