| Tıpkı eski zamanlardaki gibi, ha? Evet. Çenen nasıl, general? | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال |
| Akşam yemeği için alışveriş yapacağım, eski zamanlardaki gibi olur.. | Open Subtitles | أنا أتبضع للعشاء فحسب وسيكون الأمر مثل الأيام الخوالي |
| eski zamanlardaki gibi olacağız. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، ستعود الأمور كما في الأيام الخوالي |
| eski zamanlardaki gibi yolda dururduk. | Open Subtitles | يمكننا التوقف في الطريق مثل الأوقات القديمة |
| - eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | - مثل الأوقات الخوالي - |
| Tıpkı eski zamanlardaki gibi, değil mi, ahbap? | Open Subtitles | كما فى الأيام الخوالى صحيح صديقى؟ |
| Eğer kanal değiştirmek istiyorsan ayağa kalkıp kendin yapmak zorundasın kumandalardan önceki eski zamanlardaki gibi... | Open Subtitles | لو اردتِ تغيير القناة، ِِفعليكِ النهوض وتغيرها بنفسكِ مثل الأيام الخوالي قبل وجود جهاز التحكم |
| Sen ve ben gizlenip geride kalacağız. Tıpkı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | سيكونأناوانتسوية، ستكون مثل الأيام الخوالي |
| Dinle Drak. eski zamanlardaki gibi bir şey çalalım dedik. | Open Subtitles | اسمع يا دراك , لقد أردنا أن نغني شيئا , فقط مثل الأيام الخوالي |
| ...saat sabahın üçü, eski zamanlardaki gibi değil. | Open Subtitles | لقد أصابني الإلهام هذا الصباح حوالي الساعة الثالثة ليس مثل الأيام الخوالي |
| Yakında o güzel eski zamanlardaki gibi bizi görmezden gelecekler. | Open Subtitles | قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة. |
| eski zamanlardaki gibi bir aradayız. | Open Subtitles | التمّ شملنا مجددًا، على نهج الأيام الخوالي. |
| Görüyor musun bak tıpkı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | حسناً , الآن تماماً مثل الأيام الخوالي |
| eski zamanlardaki gibi yapalım. | Open Subtitles | دعنا نفعل ذلك كما في الأيام الخوالي |
| eski zamanlardaki gibi di mi? | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة أليس كذلك؟ |
| Bu akşam bir kamp ateşi yakacağız, tıpkı eski zamanlardaki gibi hikayerler anlatıp plan yapacağız. | Open Subtitles | سنكون ... حول المعسكر الليلة نُخطّط ونسرد القصص مثل الأوقات القديمة |
| - eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | - مثل الأوقات الخوالي - |
| Neredeyse eski zamanlardaki gibiydi. | Open Subtitles | لقد كانت تقريبا مثل الأيام الخوالى |
| eski zamanlardaki gibi, birlikte çalışabiliriz. | Open Subtitles | مثل المرات السابقة |
| Yeah, aynı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | نعم,ستكون مثل الايام الخوالي. |
| Tıpkı eski zamanlardaki gibi. Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | انظر، تماما مثل الأوقات الماضية فقط انا و انت |
| - Aynı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | -كما الأيامِ الخوالي . |
| eski zamanlardaki gibi demek. | Open Subtitles | و أشياء أخرى من هذا القبيل مثل أيام الخوالي ، أليس كذلك ؟ |
| Morris. eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | مثل الايام القديمة |