"eski zamanlardaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأيام الخوالي
        
    • الأوقات القديمة
        
    • الأوقات الخوالي
        
    • الأيام الخوالى
        
    • المرات السابقة
        
    • الايام الخوالي
        
    • الأوقات الماضية
        
    • الأيامِ الخوالي
        
    • أيام الخوالي
        
    • الايام القديمة
        
    Tıpkı eski zamanlardaki gibi, ha? Evet. Çenen nasıl, general? Open Subtitles كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال
    Akşam yemeği için alışveriş yapacağım, eski zamanlardaki gibi olur.. Open Subtitles أنا أتبضع للعشاء فحسب وسيكون الأمر مثل الأيام الخوالي
    eski zamanlardaki gibi olacağız. Open Subtitles أتعلمين؟ ، ستعود الأمور كما في الأيام الخوالي
    eski zamanlardaki gibi yolda dururduk. Open Subtitles يمكننا التوقف في الطريق مثل الأوقات القديمة
    - eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles - مثل الأوقات الخوالي -
    Tıpkı eski zamanlardaki gibi, değil mi, ahbap? Open Subtitles كما فى الأيام الخوالى صحيح صديقى؟
    Eğer kanal değiştirmek istiyorsan ayağa kalkıp kendin yapmak zorundasın kumandalardan önceki eski zamanlardaki gibi... Open Subtitles لو اردتِ تغيير القناة، ِِفعليكِ النهوض وتغيرها بنفسكِ مثل الأيام الخوالي قبل وجود جهاز التحكم
    Sen ve ben gizlenip geride kalacağız. Tıpkı eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles سيكونأناوانتسوية، ستكون مثل الأيام الخوالي
    Dinle Drak. eski zamanlardaki gibi bir şey çalalım dedik. Open Subtitles اسمع يا دراك , لقد أردنا أن نغني شيئا , فقط مثل الأيام الخوالي
    ...saat sabahın üçü, eski zamanlardaki gibi değil. Open Subtitles لقد أصابني الإلهام هذا الصباح حوالي الساعة الثالثة ليس مثل الأيام الخوالي
    Yakında o güzel eski zamanlardaki gibi bizi görmezden gelecekler. Open Subtitles قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة.
    eski zamanlardaki gibi bir aradayız. Open Subtitles التمّ شملنا مجددًا، على نهج الأيام الخوالي.
    Görüyor musun bak tıpkı eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles حسناً , الآن تماماً مثل الأيام الخوالي
    eski zamanlardaki gibi yapalım. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك كما في الأيام الخوالي
    eski zamanlardaki gibi di mi? Open Subtitles مثل الأوقات القديمة أليس كذلك؟
    Bu akşam bir kamp ateşi yakacağız, tıpkı eski zamanlardaki gibi hikayerler anlatıp plan yapacağız. Open Subtitles سنكون ... حول المعسكر الليلة نُخطّط ونسرد القصص مثل الأوقات القديمة
    - eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles - مثل الأوقات الخوالي -
    Neredeyse eski zamanlardaki gibiydi. Open Subtitles لقد كانت تقريبا مثل الأيام الخوالى
    eski zamanlardaki gibi, birlikte çalışabiliriz. Open Subtitles مثل المرات السابقة
    Yeah, aynı eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles نعم,ستكون مثل الايام الخوالي.
    Tıpkı eski zamanlardaki gibi. Sadece sen ve ben. Open Subtitles انظر، تماما مثل الأوقات الماضية فقط انا و انت
    - Aynı eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles -كما الأيامِ الخوالي .
    eski zamanlardaki gibi demek. Open Subtitles و أشياء أخرى من هذا القبيل مثل أيام الخوالي ، أليس كذلك ؟
    Morris. eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles مثل الايام القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more