Olumlu ve olumsuz tarafların bu tip söylemleri çok eskidir. | TED | الأن ,تصريحات من هذا النوع على الجانب السلبي وعلى الجانب الإيجابي قديمة جدا. |
Dövme stilleri değişip dursa ve anlamları kültürden kültüre farklılık gösterse de, uygulamanın kendisi uygarlık kadar eskidir. | TED | لكن بينما تتغير صيحات الوشم وتنوعت معانيه بشكل كبير بين الحضارات إلا أن هذه الممارسة قديمة قدم الحضارة نفسها. |
Makinelerin bizi güçlendirmesi fikri makineler kadar eskidir. | TED | وفكرة أن الآلات تجعلنا أكثر قوة قديمة للغاية كالآلات نفسها |
- Öğrenmek istiyorum. - Anahtar en az canavar kadar eskidir. | Open Subtitles | أريد أن أعرف المفتاح قديم قدم الوحش نفسه |
Toplumsal farklılıklar, din ve uygarlıklar Kadar eskidir. | Open Subtitles | النظام الطبقى قديم بنفس قدم الحضارة والدين |
İki Adem oğlunun ve iki Havva kızının, Beyaz Cadı'yı yeneceği ve Narnia'ya barış getireceği kehaneti çok eskidir. | Open Subtitles | منذ قديم الأزل تنبأ أحدهم أن هناك آدميين سيهزمون الساحرة البيضاء ويعيدون السلام إلى نارنيا |
Ancak artistik ve dekoratif hünerler aslında bunlardan çok daha eskidir. | TED | لكن المهارات الفنية والزخرفية هي في الواقع أقدم من ذلك بكثير. |
Bu hikaye eskidir, kayıtlar da apaçıktır. | Open Subtitles | تلك القصة قديمة وواضحة منذ ان ألقيت خطابي التاريخي |
Tablo da çok eskidir. Çok dikkatli davranın. | Open Subtitles | اللوحات أيضا قديمة جدا جدا لذلك أريد إهتماما أكثر |
Kara Kapı, Duvar kadar eskidir. | Open Subtitles | والبوابة السوداء وهي قديمة قِدم الجدار نفسه. |
Bakma öyle. Arabam eskidir ama... | Open Subtitles | لا تنظري إلي بهذه الطريقة سيارتي قديمة ولكنها.. |
Tarih boyunca, erkekler, hiç bir cezası olmaksızın aldatmak için neredeyse ehliyete sahip olmuşlardır ve arayış ihtiyaçları, bir takım biyolojik ve evrimsel teori tarafından desteklenmiştir, bu yüzden çifte standart aldatmanın kendisi kadar eskidir. | TED | الآن ، على مر التاريخ ، الرجال لديهم في الواقع ترخيص للخيانة مع عواقب بسيطة وبدعم من مجموع النظريات البيولوجية والتطورية التي تبرر حاجتهم للتجوال لهذا فالمعايير المزدوجة قديمة قِدمَ الخيانة نفسها |
Hayır, hayır. Dokunma. Onlar çok eskidir. | Open Subtitles | لا, لا, لا تلمسيها إنها قديمة جداً |
Bu şarapların hepsi çok eskidir. | Open Subtitles | جميع زجاجات النبيذ هذه قديمة جدا |
Onlar büyükbabamın. Çok eskidir de. | Open Subtitles | لقد كانت لجدى انها قديمة الى حد ما. |
Hayır. Bildiğim kadarıyla çok eskidir. | Open Subtitles | كلا , كما أعرفة فأنه شئ قديم جداً |
Dikkatli ol, çok eskidir. | Open Subtitles | والان كن حذراً جدا لانه قديم جدا مثلى |
Bu mücadele insanoğlu kadar eskidir. | Open Subtitles | ذلك الصراع قديم قدم الجنس البشري |
Ama çok saçma ve çok eskidir. | Open Subtitles | لكنّه في غاية السّخف، قديم جداً، |
DNA çok eskidir. | TED | الحمض النووي قديم. |
Halbuki, tanrının bir dağda peygamberine kanunları iletme teması çok daha eskidir. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، موسى المعروف بLawgiver، مانح الوصايا العشرةِ. على أية حال، فكرة a قانون أَنْ يُمْرَّ من الله إلى a نبي فوق على a جبل أيضاً a موضوع قديم جداً. |
Ama en şaşırtıcı tarih öncesi sanat eserleri bunlardan daha da eskidir. | TED | لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير. |