"eskimo" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإسكيمو
        
    • أسكيمو
        
    • الأسكيمو
        
    • الاسكيمو
        
    • إسكيمو
        
    • اسكيمو
        
    • دامان
        
    • إيسكيمو
        
    • الإيسكيمو
        
    Hatta Eskimo'lar, morina balığına "ponacana" derler, anlamı "lapa balık"tır. Open Subtitles لينة جدا. الإسكيمو يطلقون عليها بوناكانا والذي يعني السمكة اللينة.
    Eskimo turtası 5 sent! Open Subtitles لا يزال يعيش ، على الرغم من الزنزانة و إطلاق النار و السيف فطائر الإسكيمو خمس سنتات
    Hepimiz Sherwood'un küçük Eskimo'sunu özleyeceğiz. Open Subtitles نحن سكل رمية خاطئة شيروود أسكيمو إلى حد ما.
    Lowell Group'un geçen ay deodorant reklamında Eskimo kullandığından oldukça eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنك أستعملت لويل أسكيمو في أعلان تجاري لمزيل الرائحة كان لديهم في الشهر الماضي, أتذكر؟
    O Eskimo sunumuna yüreğini ve ruhunu koyduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟
    Bir eksik etek için saç nedir ki? Eskiden küçük bir Eskimo kadını ile çıkardım-- Open Subtitles ما الفرق بين الشعر و الجونلة كنت أعرف فتاة من الاسكيمو
    Hayatım boyunca asla çölün ortasındaki bir Eskimo olacağım aklıma gelmemişti bir şeyi, başka bir şeyi onun ıstırabından kurtarmak için öldürmek zorunda olduğunu bilen bir Eskimo. Open Subtitles لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته
    Aslında çok eskiden bir çok sene Eskimo'larla yaşamıştım ve onlar yüzlerini karın içine daldırırlardı. Open Subtitles أتدرون، عشت مع الإسكيمو منذ سنوات عديدة، وكانوا يضعون وجوههم في الثلج
    Ben burada olmak istiyordum. Karda iz çıkarabilirim. Bir tarafım Eskimo'dur. Open Subtitles أستطيع شق طريق في الثلج أحد والديّ من الإسكيمو
    Buzda balık avı. Tommy, yarı Eskimo'dur. Open Subtitles إنه صيد جليدى لأن تومى هذا نصف أصله من الإسكيمو
    Aynen bir Eskimo'nun yalnız başına ölmesi gibi. Open Subtitles الأمر يشبه عندما يقوم رجل مسن من الإسكيمو بالانفراد لوحده للموت
    Hayatımın farklı zamanlarında abartmıyorum, bir Eskimo'ya buz ve bir Arap'a kum sattım. Open Subtitles لقد مررت في حياتي بأحداث و مواقف غريبة بكل معنى الكلمة , كبيع الثلج على الإسكيمو و الرمل على العرب
    "ve bir Eskimo gelip beni kampına götürerek hayatımı kurtardı " Open Subtitles بل أتى أحد الإسكيمو و أخذني إلى مخيمه و أنقذني
    Eğer seninle evlenebileceğim anlamına gelseydi, Eskimo bile olurdum. Open Subtitles سأصبح أسكيمو لو كان ذلك يعني الزواج منك.
    Eskimo öpücüğü vermeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن تعطيني قُبلة أسكيمو صغيره?
    Eskimo öpücüğü kimseyi incitmez, değil mi? Open Subtitles قُبلة أسكيمو, لا تؤذي أحداً?
    Steve ne zaman kredi çekmek için bir bankaya gitse sanki onlar Eskimo idi ve biz onlara buzdolabı satıyorduk. Open Subtitles كلما ذهب ستيف إلى بنك لينال قرضًا بدا الأمر وكأنهم من الأسكيمو ونحن نملك ثلاجة لنبيعها اياهم
    Eşcinsel bir Eskimo ile bir zenci birleşirse ne elde edersiniz? Open Subtitles حسناً ما رأيكم بهذه ما الذي تحصل على عندما تجمع شاذاً من الأسكيمو و رجلاً أسود
    Alaska'da yaşayacağız, o bir Eskimo. Open Subtitles سوف نذهب لنعيش فى الاسكا انها من الاسكيمو
    - Eskimo'lara benziyorsun. Open Subtitles انت تبدو مثل الاسكيمو انا مجرد شخص من كليفورنيا
    Peki ya biz bir Eskimo kulübesinde olsak ve sen üşümüş olsan, burnun hiçbir koku alamıyor olsa ve sen bana bir mum yak desen? Open Subtitles كوخ إسكيمو: الملجأ الذي يُبنى من الثلج على شكل قبة لكن ماذا إن كنا في كوخ إسكيمو وأصبت بنزولة برد ولم تستطع أن تشمّ شيئاً
    Buz evinde yaşayan Eskimo varsa 22 saat sonra canlı yayın yapacağımızdan haberi olsun. Open Subtitles هناك اسكيمو لعين يجلس في هذا الكوخ من لا يعلم ماذا لدينا على الهواء خلال 22 ساعة
    Lanet Eskimo Japonlara çok benziyor, değil mi? Open Subtitles دامان انجان يشبه ايضا اليابانين , وليس هو ؟
    Asyalı? - Eskimo? - Sıradaki istasyon, Patchogue. Open Subtitles آسيوية إيسكيمو
    Eskimo'ların "bu sene yağmayacak şey"i bin kelimeyle tanımladıkları yerde bile. Open Subtitles حيث شعب "الإيسكيمو" الآن لديه مائة كلمة لـ"لا شيء".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more