Sizler komandoların inişine dek onlara eskortluk edeceksiniz. Her duruma karşı dikkatli davranacaksınız. | Open Subtitles | عليكم مرافقة ناقلة الجند للأسفل، كونوا على حذر |
Aslında birkaç yıl önce gazeteye eskortluk servisi reklamı vermiştim. | Open Subtitles | في الحقيقة، قبل عدة سنوات وضعت إعلاناً بالصحف، لأبدأ خدمة مرافقة |
Finansörlerimizin macera görevi silahlar kıyıya ulaşana dek eskortluk etmek ve onların, her daim korunmakta olan direniş üssüne ulaşımını sağlamak olacak. | Open Subtitles | مهمة مغامرة ممولينا ستكون مرافقة الأسلحة للشاطئ و نوصلها لمخيم المقاومين |
Joe eskortluk yapardı. | Open Subtitles | جو استخدم كمرافق له |
Pentagon, SG-1'in onlara resmi eskortluk yapmasını istiyor. | Open Subtitles | تريد وزارة الدفاع من الفريق الأوّل أن يكون المرافق الرسميّ له |
"Duvar"a kadar size eskortluk edecek silahlı rehberler kiralamalıyım. | Open Subtitles | مرافق مُسلح ،ليقوم بإرشادكم إلى الطريق، إنها رحلة خطيره ملئيه بالمخاطره. |
Şehir genelinde dağıtımda, para toplanmasında bakıcılık yaptıktan sonra, kuryeye JFK'ye kadar eskortluk ederdik. | Open Subtitles | كنا نراقب تلك الانتشارات والتجمعات حول المدينة, وثم طاردناهم ليرجعوا الى اف كي جي. |
253, Kuzey en 388 kalmak, 256, güvenlik balıkçı tekneleri eskortluk sonra, 232. katılmak Tevzi iki devriye korvet seferde, bitti! | Open Subtitles | الدورية 232، طاردي زورق العدو 388. الدورية 256، بعد مرافقة قوارب الصيد بأمان، انضمي لـ232. |
Teğmen için Apache Kalesi'nden gönderilen ambulansa eskortluk yapıyoruz, efendim. | Open Subtitles | -ماذا تفعلون هنا؟ مرافقة عربة الإسعاف من حصن أباتشي لملازم أوروك، يا سيدي |
Beni rahatsız eden eskortluk olayı değil, bunu gizlemesi. | Open Subtitles | نعم، لكنها ليست هي الشيء مرافقة... ولكن الشيء السري الذي يزعجني. |
Yanlış anlama ama VIP bölümünde olması, 24 saat hizmet etmesi seyahat acentesi için çalışan birinden çok eskortluk yapan birine benziyor. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا بالطريقة الخطأ لكن نقطة اتصال العملاء المهمين , خدمة 24/7 تبدو مثل انها كانت مرافقة |
İnsanlara eskortluk etmeye bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب مرافقة الناس |
bak Annie hızlı para kazanmak istiyorsan nasıl yapacağını biliyorsun evet ama okul sonrası işleri düşündüğümde eskortluk aklıma ilk gelen şey değil. | Open Subtitles | اسمعي (آني), إذا كنتِ تحتاجين طريقة لجني المال بسرعة، فأنت تعرفين كيف تفعلينها. نعم, حسنا, كوني مرافقة يتم الدفع لها ليس أول شيء |
Neden eskortluk yapıyorsun? | Open Subtitles | لا بصدق لما نت مرافقة ؟ |
Bir C-130 nakliye uçağına binerdim ve dağdaki sığınaklarında mahalli diktatörleri ziyaret ederdim, ve bu çok tehlikeli olduğundan İngiliz Kraliyet Deniz Piyadeleri birliğinin de kendilerine eskortluk yapmak zorunda olduğu Özel Kuvvetler korumalarımla çevrili olarak, Afganistan'da El-Kaide'yi nasıl ortadan kaldıracağımız konusunda onlarla görüşürdüm. | TED | كنت لأسافر في طائرة نقل 130-C العسكرية وأذهب للقاء زعماء الحرب في الجبال الوعرة والتفاوض معهم حول كيفية عملنا للتخلص من القاعدة من أفغانستان، كنت أذهب محاطا بقوة مرافقة خاصة، محاطون هم بدورهم بقوة مرافقة من البحرية الملكية، لأن الوضع كان خطيرا جدا. |
Washington'da eskortluk yapıyorum. | Open Subtitles | العمل كمرافق في العاصمة. |
Anna ve beraberindekilere gidecekleri yere kadar eskortluk yapılacak ve... | Open Subtitles | (آنا) و الوفد المرافق لها سوف ترافقنا إلى داخل المبنى حيث |
Eğer eskortluk olayını Jen'e söylersen tabii. | Open Subtitles | إذا آخبرت (جين) بشأن أمر المرافق. |
Bir keresinde eskortluk yaparken yakalanmıştım. | Open Subtitles | أنا تم اعتقالي لكوني مرافق للرجال |
O da... eskortluk yapıyordu o zamanlar. | Open Subtitles | مرافق لي في ذلك الوقت |
- Babanla ben, JFK havaalanından Baez'in kuryesini alır ve ona şehirde eskortluk ederdik. | Open Subtitles | ياه. انا و والدك استخدمنا من اجل اعتقال اوغاد بيز في( اف كي جي) كارغو و طاردناهم خلال المدينة. |