"esrarkeş" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدمن
        
    • المدمن
        
    • مدمنة
        
    • مدمنه
        
    • المدمنة
        
    • مدمني مخدرات
        
    • حشاش
        
    • المنافق
        
    • مدمنان
        
    • لمدمن
        
    Şaka yapıyorsun değil mi? "İki Numaralı Ölü esrarkeş"i oynayacaktım. Open Subtitles لقد كنتُ الخيار الثّاني لدور جثّة شخص مدمن على المخدّرات.
    Eskiden buraya bir esrarkeş gelir bir şeyler alırdı, hiçbir ruh yanına bile yanaşmazdı. Open Subtitles لكن قبل هدمها ، لو قدِمَ مدمن مخدرات إلى هنا ليشتري بعض المخدّرات فلا أحد سيمنعه
    Beyaz bir esrarkeş yine de beyazdır. - Çekik gözlülere beyaz vermem. Open Subtitles المدمن الأبيض يبقى أبيض وأنا لا أسلم الرجال البيض للصينيين
    Üçüncüsü, dul kadın esrarkeş başını kaldırıp uğraşmayabilir. Open Subtitles ثالثاً لأن الأرملة مدمنة قد تقبل بالتسوية
    O bir ulusun kraliçesi. Bir fahişe, esrarkeş ya da hizmetçi değil. Open Subtitles اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه
    Bazen bir esrarkeş hemşire ilaçlarımın üstüne yatıyor sanki. Open Subtitles وأحياناً أعتقد بأنّ ممرضتي المدمنة تعبث في أدويتي
    Bu kış göreceğin tek kar melekleri, ...kapımızın önündeki donmuş 6 esrarkeş olacak. Open Subtitles ملائكة الثلج الوحيدة التي سـ ترينها السنه هم 6 مدمني مخدرات يتجمدون امام منحدرنا
    - Evet. George, tanıdığım en büyük esrarkeş sensin. Open Subtitles جورج)، أنت أكبر حشاش) عرفته قط
    - Geri zekâlı esrarkeş! - Çek ellerini üstümden! Open Subtitles المنافق اللعين اجلب يديك قبالتي
    Dört sene esrarkeş bir adamla evliydim ve herkes her zaman bu şekilde kokardı. Open Subtitles كان لدي زوج مدمن لأربع سنوات و هذه كانت رائحة كل شيء طوال الوقت
    Bir dost, işsiz bir aktör, esrarkeş hapisten yeni çıkmış bir dolandırıcı, kim bilir? Open Subtitles قد يكون صديق او ممثل عاطل عن العمل او مدمن مخدرات او مخادع قد خرج من السجن , من يعلم؟
    - esrarkeş olmadığımı söylesene. Open Subtitles أخبريه بأنني لست مدمن مخدرات أنا لم ألتقِ بهذا الرجل أبداً
    Her iş başka bir işin kapılarını açar. Bugün "Bir Numaralı Ölü esrarkeş"i oynarsın; Open Subtitles المهنة هي التّي تطوّرك، وستكونين الخيار الأوّل لجثّة الشّخص المدمن على المخدّرات.
    Gidip esrarkeş bir doktordan bu hapları aldım. Open Subtitles ثم ذهبت وأحضرت المخدر من ذلك الطبيب المدمن
    Dur tahmin edeyim, yoksulluk yardımı alabilmek için çocuğunu... geri isteyen esrarkeş bir orospu mu? Open Subtitles دعيني أحزّر، أكانت عاهرة مدمنة مخدّرات تحاول إسترجاع طفلها من أجل أموال الرفاهية؟
    Beni Arizona'ya göndermesinin tek sebebi de, yargıç arkadaşlarının esrarkeş bir kızı olduğunu öğrenmesini istememesiydi zaten. Open Subtitles السبب الوحيد الذى جعله يرسلنى لاريزونا فى المقام الاول لأنه لم يرغب ان يعرف اصدقائه القضاة بأن لديه ابنة مدمنة
    Hamile bir esrarkeş St. Ambrose'a geldi. Open Subtitles ياألهي . مدمنه حامل أتت الى سانت أمبروز
    Doğru, çünkü o esrarkeş. Open Subtitles نعم , لأنها مدمنه
    esrarkeş kız arkadaşı için tuttuğu pislik mekanı. Open Subtitles و حتى وكّر الخطيئة الذي تركه لخليلته المدمنة
    O sokaktaki esrarkeş değilim artık. Open Subtitles . لم أعد تلك المدمنة في الزقاق بعد الآن
    Belki onlar küçük işler çeviren... budala birer hırsız, hatta esrarkeş olabilirler... ama aylardır İngiltere'ye dehşet saçan acımasız bombacılar değiller. Open Subtitles نعم ,هم ربما يكونون أغبياء... لصوص ,أو حتى مدمني مخدرات... لكنهم ليسوا المفجرين عديمي الرحمة الذين أرعبوا "بريطانيا" لأشهر
    Tanrım, bir esrarkeş gibisin. Open Subtitles يا إلهي، أنت مثل المنافق.
    Mesele şöyle. İki esrarkeş, bir afyon kuryesini soyup öldürdü. Open Subtitles الوضع كالتالي، قام مدمنان بقتل وسرقة ناقل مخدرات
    Başka bir ölü esrarkeş bir dolaba doldurulmuş olduğu gibi, fareler tarafından yenir. Open Subtitles كأي قضية لمدمن مخرات ترمى على الرف, أكلته الفئران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more