"et gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كاللحم
        
    • مثل اللحم
        
    • مثل اللحوم
        
    Kanlarını nasıl akıttığı belli oldu. Kurbanları et gibi asıyor. Open Subtitles هكذا يستنزف دمائهن يعلّقهن بالمقلوب كاللحم
    Birkaç gün geçtikten sonra kokulu ampulün bozulmuş et gibi koktuğunu duydum. Open Subtitles سمعت أنه بعد بضعة أيام يصدر من المصباح رائحة كاللحم العفن
    Hep deniz ürünlerinden yemek hazırlardı böylece onları et gibi pişirmeye gerek kalmıyor. Open Subtitles سبب استخدام الطعام البحري في الوصفة هو أنه لا يحتاج إلى طبخ؛ كاللحم البقريّ مثلا
    Bu konuda başarılı olabilirsek eğer, bu et gibi diğer tüketim biyo-ürünlerimizi yüzeye daha da yaklaştırıyor. TED إن كان بإمكاننا النجاح هنا فإن المنتجات الحيوية الإستهلاكية الإسهلاكية الأخرى مثل اللحم سيزيد الإقبال عليها.
    Müvekkiliniz ölüleri parçalayıp organlarını et gibi satıyordu. Open Subtitles موكلتك كانت تذبح الموتى و تبيعهم كأجزاء مثل اللحم
    Aynı zamanda derinin üretimi tekniksel açıdan et gibi hayvansal ürünleri yetiştirmekten daha kolay. TED زراعة الجلد أيضا أبسط من الناحية التقنية من زراعة المنتجات الحيوانية مثل اللحوم.
    Bağırsaklarım ve göt deliğim çiğ et gibi. Open Subtitles بلدي ... بلدي الشجاعة وبلدي الأحمق هي مثل اللحوم النيئة.
    Şimdi et gibi kızarın, sizi birinci sınıf domuzları! Open Subtitles ! والآن تقلبن كاللحم في المقلاة أيتها المستجدات
    Yumuşak et gibi aynen tellerin arasından yumuşak et gibi tellerin arasından geçiverirsin. Open Subtitles كاللحوم الناعمـة ياصاح مباشرةمنخلالها... سوف يتم سحـقك من هناك كاللحم الناعـم
    Yumuşak et gibi... Open Subtitles كاللحم الناعم مباشرة من خلال السياج
    Benden geliyor. Bozuk et gibi kokuyorum. Open Subtitles أنه أنا رائحتى كاللحم العفن
    Ete benziyor. Tadı et gibi. Open Subtitles يبدو كاللحم, طعمه كاللحم
    Bu bisküvilerin tadı et gibi. Open Subtitles طعم هذه الكعكة كاللحم
    Böylece bayat ama leziz et gibi görünmeyecekler. Open Subtitles حتى لا يبدو كاللحم القديم
    Bozuk et gibi kokarlar. Open Subtitles رائحتهم كاللحم الفاسد
    Tuck,pancar gibi olmuşlardı. Sanki kanlı et gibi görünüyorlardı. Open Subtitles (تاك)، استفدنا مِنْ توت العلّيق هذا بدا كاللحم المدمّى
    Ted ortalarda yok, ve az önce kokulu ampullerin, üç gün açık halde bırakılırsa bozulmuş et gibi koktuklarını farkettim. Open Subtitles تيد إختفى ولقد إكتشفت للتو أنك ِ لو تركتي المصباح المُعطر يعمل لمدة ثلاثة أيام ، ستبدو رائحته مثل اللحم النتن
    Bazı şeyleri daha fazla isteyecek. Teni et gibi kokmaya başlayacak. Open Subtitles سوف تريد شيء آخر، وتصبح رائحة الجلد لها مثل اللحم
    Aynı dolaptaki et gibi. Open Subtitles مثل اللحوم في ثلاجتك
    et gibi. Open Subtitles مثل اللحوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more