Şimdi bu benim kemiğimden kemik ve etimden ettir. | Open Subtitles | فقال ادم : هذه الان عظم من عظامي و لحم من لحمي |
etimden yiyen ve kanımdan içen benim içimdedir ve ben de onun içinde. | Open Subtitles | إنه من يأكل من لحمي ويشرب من دمي سيعيش داخلي |
Ve bu küçük kız, benim etimden ve kanımdan. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لأنك لا أحد , والان انها من لحمي ودمي , اين هي ؟ |
kendi etimden kanımdan olma kızımı şu sefil halimi görsün diye yollamış. | Open Subtitles | لقد أرسل من يتجسس علي من لحمي و دمي |
Ama zamanla yeni saf kan bir ırk olacak kendi etimden yaratılmış gümüşe dayanıklı hatta yakında güneş ışığına. | Open Subtitles | لكنّ في الميعاد, سيكون هناك سلالة نقية جديدة, أنجبت من لحمي , |
Ama zamanla, yeni safkan bir ırk olacak, kendi etimden, gümüşe dayanıklı, hatta yakında güneş ışığına. | Open Subtitles | لكنّ في الميعاد, سيكون هناك سلالة نقية جديدة, أنجبت من لحمي , |
Benim etimden ve kanımdan bile olsa bazen Daphne bana çok yabancıymış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | دافني بعض الاحيان اشعر كانها غريبة بالنسبة لي على الرغم من انها من لحمي ودمي انه فقط ... انه... |
etimden ve kanımdan olacaksın. | Open Subtitles | ستغدو لحماً من لحمي ودمًا من دمي |
Evet, ama o benim oğlum. Benim etimden ve kanımdan. | Open Subtitles | لكنه اِبني من لحمي و دمي |
etimden et ve aklımdan akıl... | Open Subtitles | لحم من لحمي و عقل من عقلي |
etimden et ve aklımdan akıl... | Open Subtitles | لحم لحمي و عقل عقلي |
etimden et, kemiğimden kemik. | Open Subtitles | لحم من لحمي عظم من عظامي. |
benim etimden ve kanımdan olsun. | Open Subtitles | رائحتةمثلي. لحمي ودمّي |
Kendi etimden, kanımdan biri... | Open Subtitles | ابني من لحمي ودمّي... |
Benim kanımdan ve etimden. | Open Subtitles | لحمي ودميّ |