"etkileşen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتفاعل
        
    O zaman, biz de oksitosinle etkileşen diğer dokuz molekülü ölçtük ancak hiçbir etkileri yoktu. TED لذا قمنا بدراسة 9 جزيئات أخرى تتفاعل مع الأوكسيتوسين لكن لم نجد أي تأثير يذكر.
    Bunlardan herhangi biri mümkün olabilir mi? Daha önce elektronik aletlerle etkileşen hayalet görmüştüm ama, bunun gibi değil. Open Subtitles لقد رأيت أشباح تتفاعل مع الإلكترونيات من قبل لكن لا شىء كهذا
    Birbirleriyle etkileşen bir sürü obje ve tür vardır. Open Subtitles يوجد الان أنواع كاملة من الأجسام أنواع تتفاعل فيما بينها
    Yani, yüz milyar sinir hücreniz var, birbiriyle etkileşen minik protoplazma demetçikleri ve bu etkileşimden geniş bir yelpazede beceriler ortaya çıkıyor ki, biz buna insan doğası ve bilinç diyoruz. TED أعني أنه لديك مائة مليار خلية عصبية خصلات صغيرة من البروتوبلازم، تتفاعل مع بعضها البعض ومن هذا النشاط تظهر مجموعة من القدرات التي نسميها الطبيعة البشرية والوعي البشري
    Sürekli birbiriyle etkileşen 86 milyar nöronla beynin kendi bilgi işleme modelini kusursuzca tanımlaması mümkün değildir. TED مع 86 مليار خليّة عصبيّة تتفاعل باستمرار مع بعضها البعض، إنّه لمن المستحيل لنموذج الدماغ لمعالجة معلوماته الخاصّة أن يكون وصفه الذاتيّ تامًّا.
    O'nun dinlediği, iyonosferimizle etkileşen bir solar fırtınaydı. -Gezegenimizin en kuzey ve güney enlemlerinde aurora olarak görebileceğimiz bir fenomen.- TED كانت الرياح الشمسية تتفاعل مع الغلاف الجوي الخاص بالارض وهذا ما كان يستمع إليه -- ظاهره يمكن أن نراها في اطراف خطوط الطول والعرض في كوكبنا كالشفق.
    Yani temelde, bu antikorları, bir karbon nanotüp ağı içine yerleştirip, bir proteinle etkileşen bir ağ elde edebilirim ve bu ağ, karbon nanotüplerin bir özelliği sayesinde, varolan protein miktarına göre de elektriksel özelliklerini değiştirir. elektriksel özelliklerini değiştirir. TED وبشكل أساسي، استطعت أن أُدخل مجموعة من هذه الأجسام المضادة في شبكة من أنابيب الكربون النانونية فيكون لديك شبكة تتفاعل فقط مع بروتين واحد، ولكن أيضاً، ونظراً لخصائص هذه الأنابيب النانونية فستغير خصائصها الكهربائية حسب كمية البروتين الموجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more