"etkilemek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإثارة إعجاب
        
    • لإبهار
        
    • للتأثير على
        
    • لإقناع
        
    • لإبهاري
        
    • لإعجابك
        
    • لإثارة إعجابي
        
    • لتسحرني
        
    • لتبهرني
        
    • ليثير اعجاب
        
    • أجل إقناع
        
    • إثارة إعجاب
        
    • لتثير إعجابي
        
    • لكي تؤثر
        
    • لأثير إعجابك
        
    Her zaman hanımları etkilemek için futbol yaralarım olsun istemişimdir. Open Subtitles انا أردت دائما جروح من كرة القدم لإثارة إعجاب الفتيات
    Martin, kadınları etkilemek için yaptığın numaraları anlat Open Subtitles مارتن، يُخبرُني البعض مِنْ الخُدَعِ تَستعملُ لإثارة إعجاب النِساءِ.
    ..etkilemek için almıştım, yani iş ile alakalı bir durum, değil mi? Open Subtitles لإبهار زبائن معينين لذا فهذا متعلق بالعمل، صحيح؟
    Bir düzine insanı etkilemek için ne mükemmel bir fırsat. Open Subtitles يا لها من فرصة مدهشة للتأثير على العشرات من الناس
    Bak, Bodi, biliyorsun, bizi etkilemek için bir şeyler yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles انظروا، بودي، كما تعلمون، لم يكن لديك لجعل الاشياء حتى لإقناع لنا.
    İlk resmi randevumuzu hatırlıyor musun beni etkilemek için Jean Georges'e götürmüştü hani? Open Subtitles هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ?
    Babam beni sadece iş ortaklarını etkilemek için kullanır. Open Subtitles أبي يَستعملُني فقط لإثارة إعجاب شركائِه.
    Kapa çeneni. Arkadaşlarını etkilemek için yapmadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟
    Ethan'ın Roger'ı etkilemek için kendini paralamasına kızmıştım. Open Subtitles أنا أزعجت إثان لأنه كان مستميت جدا لإثارة إعجاب روجر
    Bu arada ödül avcısı aile avukatını etkilemek için çok gayretliydi. Open Subtitles كان صائد الجوائز في هذه الأثناء كان متحمساً لإثارة إعجاب محامي العائلة
    Bardaki sarhoş, yaşlı karıyı etkilemek için kendini öldürtecektin. Open Subtitles أنت تقتل نفسك لإبهار فتاة غبيّة عجوز في حانةٍ ما.
    Bir keresinde, sonradan 12 yaşında olduğunu öğrendiğim çok uzun birini etkilemek için bir köpeğe Fransız öpücüğü vermiştim. Open Subtitles قبّلت باللسان كلباً ذات يوم لإبهار رجل الذي اتضح أنه لم يتجاوز الـ12 عاماً
    Bu, davranışı etkilemek için çok basit gözükebilir. TED قد يبدو حاليًا أن هذا بسيط جداً للتأثير على التصرفات.
    veya gerekirse istatiksel profillerimize daha uygun hareket edelim diye davranışlarımızı etkilemek için kullanıyor. TED أو في حالة الضرورة، للتأثير على سلوكنا المستقبلي، لكي نتصرف بشكل يتوافق أكثر مع بياناتنا الإحصائية الوصفية.
    Hatunu etkilemek için hassas çocuk numarası yapma. Open Subtitles التوقف عن كونه رجل وسي الحساسة فقط لإقناع لها.
    Beni etkilemek için erkek iyi dansçı olmalı. Open Subtitles ‎لإبهاري على المرء أن يكون راقصاً بارعاً. ‏
    - Yersel moda olarak. - Seni etkilemek için sıkı çalışmalıyım. Open Subtitles الأماكن الخيالية - حسنا , يبدو أنى سأعمل بجهد لإعجابك -
    Beni etkilemek için yüzme takımına girdin. Open Subtitles إنضممت إلى فريق السباحة لإثارة إعجابي
    Neden beni etkilemek için o da burada değil? Open Subtitles لمَ ليست هنا لتسحرني أيضاً؟
    Beni etkilemek için mi çağırdın? Open Subtitles هل إستدعيتني للنزول إلى هنا لتبهرني فحسب؟
    Yani, yetişkin bir erkek sadece bir kızı etkilemek için başına bunca iş aldığı zaman merak etmeye başlıyorsun. Open Subtitles اعنى انك حقا يجب ان تتسائل لماذا رجل ناضج يقحم نفسه فى كل هذه المشاكل .فقط ليثير اعجاب فتاه
    Victoria "ünlü trans yarışması"'nda... onun erkek olmadığını bilmeyen... ve aşık olduğu gey adamı etkilemek için.. Open Subtitles حسنا، فيكتوريا وشك أن تنافس في السحب المشاهير ملكة مسابقة كرجل من أجل إقناع رجل مثلي الجنس سقطت انها في حالة حب مع
    İnsanları etkilemek için başlangıç dersleri alan usta bir çömlekçi. Open Subtitles ليثير إعجاب الناس. ولكن اذا كان يريد إثارة إعجاب الناس.
    Pekala, şimdi beni etkilemek için bir şansın var. - Son 3 taneyi senin için sakladım. Open Subtitles الآن فرصتك لتثير إعجابي ادخرت الجراء الثلاثة الأخيرة لك
    Bence kızları etkilemek için bunlara ihtiyaç duymayı hissetmen çok üzücü. Open Subtitles أعتقد أن هذا محزن حقاً، أنك تشعر في الحاجة لكل تلك الأشياء لكي تؤثر على الفتايات
    Sizi etkilemek için sürdüğümü söylemek isterdim ama hayır, sadece bir gizli ajanın bir öğle sonrası büyük bir hatası. Open Subtitles يمكنني القول ، أنّني تعطرت به لأثير إعجابك ولكن، كلاّ ، أخشى أنهّا مجرد حماقات بسيطة لهذا المساء الحزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more