"etkilendiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • متأثر
        
    • تأثر
        
    • منبهر
        
    • متأثرة
        
    • تتأثر
        
    Neden bu kadar etkilendiğini, neden reddettiğini ve devam etmenin senin için neden zor olduğunu anlıyorum. Open Subtitles لقد فهمت لماذا انت متأثر جدا؟ لماذا انت رافض؟
    İki ay vahşi hayvanlarla yaşadı ve babanızın ne kadar kolay etkilendiğini biliyorsunuz. Open Subtitles , حسنا , هو كان يعيش بين حيوانات برية لشهرين وأنتم تعرفون كيف والدكم يمكن أن يكون سريع متأثر
    Şu anki gıda güvensizliğinin bu değişimler tarafından ne kadar etkilendiğini anlatmak isterdim. TED كنت أتمنى لأخبركم كم أن الأمن الغذائي اليوم قد تأثر بتلك التغيرات،
    Açıkcası bundan biraz çekiniyordum ve benim açık hava malzemelerimle, senin çok etkilendiğini düşündüm. Open Subtitles كنت نوعاً ما خائفة لأنني شعرت انك منبهر جداً من مهاراتي الخارجية
    Afrika'nın bu virüslerden etkilendiğini biliyorsunuz. TED كما تعلمون أن أفريقيا متأثرة بهذه الفيروسات.
    Sağlığının cuma gününden önce yaptığın bir şeyden etkilendiğini söyleyebiliriz. Open Subtitles لنقل أن صحتنا تتأثر بالأشياء التي فعلناها من قبل الجمعة الماضي
    Belediye başkanı kendi sorumluluklarını sırtlamanızı ne kadar umursadığını ve etkilendiğini bilmenizi istiyor. Open Subtitles يريد المحافظ منكم أن تعرفوا كم هو يهتم وكم هو متأثر لما تتحملونه على عاتقكم من مسؤولياتكم الخاصة.
    Sanırım sen bu dünyadan ne kadar etkilendiğini kabul etmek istemiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك متأثر بهذا العالم لكنك لا تريد الإعتراف بذلك
    Le Verrier, Merkür'ün rotasının henüz keşfedilmemiş bir gezegenin çekiminden etkilendiğini öne sürdü. Open Subtitles لقد عُرِضَ ان مسار المشتري متأثر بجاذبية كوكب اخر لم نكتشفهُ بعد
    etkilendiğini sanmıyorum, korktuğunu da. Open Subtitles لا اظن انه متأثر اظن انه فزع
    Dr. Wyatt, yetenekli olduğunu, klasik olarak eğitilmiş bir basçıdan etkilendiğini söyledi... Open Subtitles د. (وايات) أخبرني أنكَ بارع جداً عازف غيتار جهير متدرب جيداً متأثر بـ ما إسمهُ...
    Küllerini savururken Paul'un etkilendiğini bilmek hoşuna gidecektir. Open Subtitles ستكونين سعيدة لمعرفة أن بول قد تأثر عندما نثر الرماد
    Bilmiyorum. Fakat hikâyenden çok fazla etkilendiğini söyleyemeyeceğim, Len. Open Subtitles لا أعرف ولا أظنه تأثر بتلك القصة ليني
    Bu durum neden sadece bir zeminin etkilendiğini açıklıyor. Open Subtitles ذلك يُفسر لماذا فقط طابق واحد تأثر.
    O kişi adına konuşacak olursam acayip etkilendiğini söyleyebilirim. Open Subtitles بوسعي التحدث نيابة عن ذلك الرجل وأقول أنه منبهر للغاية.
    Kalemden çok etkilendiğini farkettim. Open Subtitles لاحظت بأنّك كنت منبهر بالقلم
    Seth bana Matt'in bayağı etkilendiğini söyledi. Open Subtitles سيث أخبرني أن مات كان منبهر.
    Çok yaratıcı bir akımdan etkilendiğini düşünüyorum. Open Subtitles يمكنني أن أرى بأنّكِ متأثرة بحركة الناقد.
    ilk olarak sizi asla sevmediğini itiraf etti, sadece sahip olduğunuz yücelikten etkilendiğini, sizden değil; Open Subtitles أولاً أعترفت بأنها لم تحبك قط فقط كانت متأثرة بالحصول عليك ليس لشخصك
    Ay döngüsünden etkilendiğini söylüyor saçmalık sanıyordum ama sanırım haklı. Open Subtitles ..تقول أنها تتأثر بعملية ..المد والجزر ، والذي أظن ..انه هراء ، ولكن هي محقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more