"etkisi altındaydım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت تأثير
        
    O olay gerçekleştiği sırada menopoz ilacının etkisi altındaydım. Open Subtitles في وقت حدوث هذه الحادثة كنت تحت تأثير دواء لقطع الدورة الشهرية
    Oradaydım Las Vegas'ta tek başıma ve uyuşturucuların etkisi altındaydım. Open Subtitles هكذاكانموقفي... وحيداً في لاس فيغاس، تحت تأثير المخدرات
    Kendimi savunmam gerekirse, bir büyünün etkisi altındaydım. Open Subtitles بدفاعي ، لقد كنت تحت تأثير تعويذة
    Ben de kendime bunu söyledim fakat Hannibal'ın etkisi altındaydım. Open Subtitles لقد أخبرت نفسي بذلك، ولكنني كنت (واقعة تحت تأثير (هانيبال
    Daha önce konuşurken büyünün etkisi altındaydım. Open Subtitles كل ما قلته، إنما قلته تحت تأثير تعويذة.
    Hem öfkeliydim hem de şeytani romun etkisi altındaydım. Open Subtitles إستيقظت تحت تأثير هذا الشعور
    Büyünün etkisi altındaydım. Open Subtitles كنت تحت تأثير التعويذة.
    İlaçların etkisi altındaydım. Open Subtitles كنت تحت تأثير مسكنات شديدة...
    Çok güçlü bir şeyin etkisi altındaydım. Open Subtitles لقد... . لقد كنت تحت تأثير شئ
    Şu virüsün etkisi altındaydım. Open Subtitles كنت تحت تأثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more