Özellikle Ortez'i kast etmedim, demek istediğim... onun gibi olanlar. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أورينتز بالتحديد لقد قصدت الاشخاص الذين مثله |
100 Bernard'ın çok üzerindeyiz. Henüz buna bir isim icat etmedim. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا 100 برنارد بكثير، أنا لم أخترع اسم لهذا حتى |
Buraya geldi ve okula girmek istedi fakat ben kabul etmedim. | Open Subtitles | إنه اتي وطلب مني أن آخذه هنا,لكني لم أفعل |
Evet belki sana yalan söyledim ama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | أجل، ربما أكون قد كذبت، لكنني لم أقم بخيانتك قط |
Ton balığı bifteği sipariş etmedim, ton balığı filetosu sipariş ettim. | Open Subtitles | انا لم اطلب شريحة تونه مشوية ولكنى طلبت شريحة تونه فقط |
O kadar yakışıklı olduğunu fark etmedim bile doğrusu. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، أنا لَمْ لاحظْ هو كَانَ كُلّ ذلك الوسيمِ. |
Neyse, ben yemin altında yalan söylemedim ve yoktan delil var etmedim. | Open Subtitles | على أي حال، أنا لم أكذب تحت القسم وأنا لم أصطنع الأدلة |
- Gemiyi terk etmedim. - Ama gemiyle birlikte batmadın da, değil mi? | Open Subtitles | أنا لم اقفز من السفينه حسناً انت لم تغرق معها أيضاً أليس كذلك؟ |
Eve telefon etmedim ama annemin benim için endişelendiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بمنزلي، لكنني أعلم بأن والدتي قلقة بشأني. |
- Sorun yok. - Teşekkür ederim. Merak etme, ben taburcu etmedim. | Open Subtitles | ــ شكراً لك ــ و لا تقلقي , أنا لم أسرّحها بنفسي |
Ben daha önce hiç dua etmedim ama rahip dediki sen darda olana yardım edermişsin. | Open Subtitles | أنا لم أصلى من قبل لكن الكاهن أخبرني تساعد كل أولئك الذين يحتاجون |
- Hayır, etmedim. - Pekala, o halde ödülü verin. | Open Subtitles | لا , لم أفعل حسناً , الآن أعطوني الجائزة |
Ben, gitmediğim halde üniversiteye gittiğimi ima etmedim. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ادعيت الالتحاق بالكلية بينما أنا لم أفعل. |
Hayır hayatım etmedim. | Open Subtitles | لا, عزيزتي لم أفعل كلير, هيا أنت غائبة عن الوضع تماماً |
Kredi kartı ekstremde şirketinize ait bir ücret görünüyor ama siz her kimseniz sizden bir şey sipariş etmedim Northwest Teknik Tedarik. | Open Subtitles | أنا, لقد تم السحب من رصيدي من قِبل شرِكتكم. في فاتورة بطاقة الإئتمان ولكني لم أقم بطلب أي شيء من أياً كان. |
Dengelediği çubuğun aksine bardağın matematik modelini sisteme dahil etmedim. | TED | وخلافا للعمود الموازن، لم أقم بتضمين النموذج الرياضي للكأس في النظام. |
Onlardan birini tanıyorum. Patronumdu. Ama onu dansa falan davet etmedim. | Open Subtitles | أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً |
Sana tuzak kurmadım. Bunca yıl kimseye tek kelime etmedim. | Open Subtitles | انا لم اجلسك كل هذه السنوات انا لم اقل شيئا |
Hayır hiçbirine küfür etmedim, ve vurmadım. | Open Subtitles | لا, انا لم اقذف اى منهم للخارج, ولم اضع اصبعى على اى منهم |
Bu şekilde hissettiğini fark etmedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّك شَعرتَ ذلك الطريقِ. |
Bizim yavru kuçuyla içli dışlı olduğunuzu fark etmedim sanma. | Open Subtitles | أتظنين أني لم ألاحظ أنك واللطيف تتقربان من بعضكما البعض |
Evlendiğimizde verdiğim sözlere asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أخن الوعد الذي نذرته عندما تزوجنا |
En güzel rüyalarımda, asla böyle şeyleri hayal etmedim. | Open Subtitles | لم أحاول أبداً تحقيق أفضل أحلامي, فقط أعاود الحلم بهم |
Anlaşmayı o pislik için kabul etmedim. Eşim için kabul ettim. | Open Subtitles | لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل، قبلتها من أجل زوجتي |
Ben çöldeyken savaş Birinci Dünya Savaşı'na dönüşmüş ve ben bunu fark etmedim bile. | Open Subtitles | بينما كنت فى الصحراء الحرب تحولت الى حرب عالمية وانا لم الاحظ هذا |
- etmedim ki. | Open Subtitles | أنا لم أطلب الخروج معك أجل لقد فعلت |
Hiçbir görevi iptal etmedim ve bu bir ilk olmayacak. | Open Subtitles | أنا لم أنسحب من مهمة أبداً و لن أبدأ ذلك الآن |
Oh, hayır, hayır. Trina'yı hiç hipnotize etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أنوّم (ترينا) مغناطيسيّاً قط |
Seni üstlerime şikayet etmedim. | Open Subtitles | لم أقُم بتبليغ الإدارة بشأنك قط |